Chci (jet] na nádraží.
ወደ-ባቡር---- መሄድ-እፈልጋ--።
ወ_ ባ__ ጣ__ መ__ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wed----b-r- -’a-īy---ehē---i-e-iga--wi.
w___ b_____ t______ m_____ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Chci (jet] na nádraží.
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
Chci (jet] na letiště.
ወደ አ-ር---ፊ- መ---እ-ል-ለ-።
ወ_ አ__ ማ___ መ__ እ______
ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
0
wed--āye-i m-ref-ya m--ēdi-if-li----w-.
w___ ā____ m_______ m_____ i___________
w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Chci (jet] na letiště.
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
Chci (jet] do centra.
ወ----- ከ-- -ሄ--እፈልጋለው።
ወ_ መ__ ከ__ መ__ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
0
w--e -e-al--k--e-----hēd- if----a--wi.
w___ m_____ k_____ m_____ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Chci (jet] do centra.
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
Jak se dostanu na nádraží?
ወ- ባቡር-----እንዴ- -ደ-ሳ-ው?
ወ_ ባ__ ጣ__ እ___ እ______
ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
0
wede ba---- -’a-----in--ē-- -de-is---w-?
w___ b_____ t______ i______ i___________
w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Jak se dostanu na nádraží?
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
Jak se dostanu na letiště?
ወደ --የ- ማረፊ- እን-- እ-ር---?
ወ_ ባ___ ማ___ እ___ እ______
ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-------------------------
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
0
wed--b-----r---a-ef-y- -----t--id--is-le-i?
w___ b_______ m_______ i______ i___________
w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Jak se dostanu na letiště?
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
Jak se dostanu do centra?
ወ--መ-- ከተ----ዴ----ር---?
ወ_ መ__ ከ__ እ___ እ______
ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-?
-----------------------
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
0
w--- meha-i-kete-- -----t- ider--alew-?
w___ m_____ k_____ i______ i___________
w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
Jak se dostanu do centra?
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
Potřebuji taxi.
ታ-ሲ--ፈ-ጋለው።
ታ__ እ______
ታ-ሲ እ-ል-ለ-።
-----------
ታክሲ እፈልጋለው።
0
t--is- i-el-g-l---.
t_____ i___________
t-k-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------
takisī ifeligalewi.
Potřebuji taxi.
ታክሲ እፈልጋለው።
takisī ifeligalewi.
Potřebuji plán města.
የከ-ማ ካር- --ል-ለው።
የ___ ካ__ እ______
የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-።
----------------
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
0
ye-et-m- ka--t---feli--l---.
y_______ k_____ i___________
y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i-
----------------------------
yeketema karita ifeligalewi.
Potřebuji plán města.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
yeketema karita ifeligalewi.
Potřebuji hotel.
ሆ------ጋ--።
ሆ__ እ______
ሆ-ል እ-ል-ለ-።
-----------
ሆቴል እፈልጋለው።
0
hot----if---ga-ewi.
h_____ i___________
h-t-l- i-e-i-a-e-i-
-------------------
hotēli ifeligalewi.
Potřebuji hotel.
ሆቴል እፈልጋለው።
hotēli ifeligalewi.
Chci si pronajmout auto.
መ-----ራየ- ---ጋለው።
መ__ መ____ እ______
መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-።
-----------------
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
0
m-k--- -eke-a-et- if-l-g-le--.
m_____ m_________ i___________
m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
Chci si pronajmout auto.
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
mekīna mekerayeti ifeligalewi.
Tady je moje kreditní karta.
ይሄ የእኔ -ረ-ት ካር- ነ-።
ይ_ የ__ ክ___ ካ__ ነ__
ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-።
-------------------
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
0
yi-ē --’--ē ------ti -ar-d- -e-i.
y___ y_____ k_______ k_____ n____
y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-.
---------------------------------
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
Tady je moje kreditní karta.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
Tady je můj řidičský průkaz.
ይሄ--እኔ --ጃ ፈ-- ነው።
ይ_ የ__ መ__ ፈ__ ነ__
ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-።
------------------
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
0
yihē---’i-ē-m---ja --k-a-i -ew-.
y___ y_____ m_____ f______ n____
y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-.
--------------------------------
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
Tady je můj řidičský průkaz.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
yihē ye’inē menija fek’adi newi.
Co je v tomto městě k vidění?
ከ-ማ- -ስጥ--ን ---ይ -ለ?
ከ___ ው__ ም_ የ___ አ__
ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-?
--------------------
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
0
ke-emaw-----it-- -i-i-y-m--a-i-ā--?
k_______ w______ m___ y_______ ā___
k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e-
-----------------------------------
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
Co je v tomto městě k vidění?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
Běžte do starého města.
ወ----ታዊ ከ-ማ--ሂዱ።
ወ_ ጥ___ ከ__ ይ___
ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ-
----------------
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
0
w-d---’i--t-wī ket-------ī-u.
w___ t________ k_____ y______
w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-.
-----------------------------
wede t’initawī ketema yihīdu.
Běžte do starého města.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
wede t’initawī ketema yihīdu.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
የ-ተ--ዙሪ- ጉብ-ት-ያድርጉ።
የ___ ዙ__ ጉ___ ያ____
የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-።
-------------------
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
0
y-----m- ---ī-- gubin-i---ya-i-igu.
y_______ z_____ g________ y________
y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
-----------------------------------
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
Zúčastněte se okružní jízdy městem.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
Běžte do přístavu.
ወደ---ር-ወ-ብ --ዱ።
ወ_ ባ__ ወ__ ይ___
ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ-
---------------
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
0
w----b-hi-i--edebi y-hīd-.
w___ b_____ w_____ y______
w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-.
--------------------------
wede bahiri wedebi yihīdu.
Běžte do přístavu.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
wede bahiri wedebi yihīdu.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
የባህር-ላይ -ብኝት ያድ--።
የ___ ላ_ ጉ___ ያ____
የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-።
------------------
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
0
ye--h----la-i g-b-ny--- y-d-r--u.
y_______ l___ g________ y________
y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-.
---------------------------------
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
Zúčastněte se okružní jízdy přístavem.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
ሌሎ- የ-ሪ-ት -------- ቦ--ች-አ-?
ሌ__ የ____ መ___ የ__ ቦ___ አ__
ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-?
---------------------------
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
0
l---c-i-y---rī-i-- -esi‘--i -ehon---ot---chi --u?
l______ y_________ m_______ y_____ b________ ā___
l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u-
-------------------------------------------------
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?
Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?