Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
የዶ--ር--ጠሮ --ኝ።
የ____ ቀ__ አ___
የ-ክ-ር ቀ-ሮ አ-ኝ-
--------------
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
0
ye-o-i---i-k-----ro--l-n-i.
y_________ k_______ ā______
y-d-k-t-r- k-e-’-r- ā-e-y-.
---------------------------
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ።
yedokiteri k’et’ero ālenyi.
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
በአስ- ሰዓት---ሮ --ኝ።
በ___ ሰ__ ቀ__ አ___
በ-ስ- ሰ-ት ቀ-ሮ አ-ኝ-
-----------------
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
0
b---siri--e--t-----t---o ā-en-i.
b_______ s_____ k_______ ā______
b-’-s-r- s-‘-t- k-e-’-r- ā-e-y-.
--------------------------------
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ።
be’āsiri se‘ati k’et’ero ālenyi.
Jak se jmenujete?
የአባትዎ ---ማ- --?
የ____ ስ_ ማ_ ነ__
የ-ባ-ዎ ስ- ማ- ነ-?
---------------
የአባትዎ ስም ማን ነው?
0
y--ā--tiw- -i-i--------wi?
y_________ s___ m___ n____
y-’-b-t-w- s-m- m-n- n-w-?
--------------------------
ye’ābatiwo simi mani newi?
Jak se jmenujete?
የአባትዎ ስም ማን ነው?
ye’ābatiwo simi mani newi?
Prosím posaďte se v čekárně.
እባክ- በ--ፊ---ፍ--ውስ---ቀመ-።
እ___ በ____ ክ__ ው__ ይ____
እ-ክ- በ-ረ-ያ ክ-ል ው-ጥ ይ-መ-።
------------------------
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
0
ib-ki-o be-a---ī----if-li-wi-it’i -i-----t--.
i______ b_________ k_____ w______ y__________
i-a-i-o b-m-r-f-y- k-f-l- w-s-t-i y-k-e-e-’-.
---------------------------------------------
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Prosím posaďte se v čekárně.
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ።
ibakiwo bemarefīya kifili wisit’i yik’emet’u.
Pan doktor přijde hned.
ዶክተ- -------ል።
ዶ___ አ__ ይ____
ዶ-ተ- አ-ን ይ-ጣ-።
--------------
ዶክተር አሁን ይመጣል።
0
d----e-i--h-ni ---e--al-.
d_______ ā____ y_________
d-k-t-r- ā-u-i y-m-t-a-i-
-------------------------
dokiteri āhuni yimet’ali.
Pan doktor přijde hned.
ዶክተር አሁን ይመጣል።
dokiteri āhuni yimet’ali.
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
በ-ት-- የ-- ዋ-ትና--ጪ ድር-ት -ስጥ--- -----?
በ____ የ__ ዋ___ ሰ_ ድ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ት-ው የ-ና ዋ-ት- ሰ- ድ-ጅ- ው-ጥ ነ- የ-ቀ-ት-
------------------------------------
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
0
b-ye-in---i ye----- wa-it-n- se--’ī-di--ji-i---s-t’i-n--i y-ta-’---ti?
b__________ y______ w_______ s_____ d_______ w______ n___ y___________
b-y-t-n-a-i y-t-ē-a w-s-t-n- s-c-’- d-r-j-t- w-s-t-i n-w- y-t-k-e-u-i-
----------------------------------------------------------------------
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት?
beyetinyawi yet’ēna wasitina sech’ī dirijiti wisit’i newi yetak’efuti?
Co pro Vás mohu udělat?
ም- --ር-ልዎ ---ለው?
ም_ ላ_____ እ_____
ም- ላ-ር-ል- እ-ላ-ው-
----------------
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
0
mi-i-l-d-rigi-iwo-i-hi-ale--?
m___ l___________ i__________
m-n- l-d-r-g-l-w- i-h-l-l-w-?
-----------------------------
mini laderigiliwo ichilalewi?
Co pro Vás mohu udělat?
ምን ላደርግልዎ እችላለው?
mini laderigiliwo ichilalewi?
Bolí Vás něco?
ህ-ም-አለ-ት?
ህ__ አ____
ህ-ም አ-ዎ-?
---------
ህመም አለዎት?
0
himem---l-wot-?
h_____ ā_______
h-m-m- ā-e-o-i-
---------------
himemi ālewoti?
Bolí Vás něco?
ህመም አለዎት?
himemi ālewoti?
Kde to bolí?
የቱ-ጋር ነ- የ---ት?
የ_ ጋ_ ነ_ የ_____
የ- ጋ- ነ- የ-ያ-ት-
---------------
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
0
y-t---a-i -e---ye-īy----i?
y___ g___ n___ y__________
y-t- g-r- n-w- y-m-y-m-t-?
--------------------------
yetu gari newi yemīyamoti?
Kde to bolí?
የቱ ጋር ነው የሚያሞት?
yetu gari newi yemīyamoti?
Pořád mě bolí v zádech.
ሁ--- -ር-ዬን--መኛል
ሁ___ ጀ____ ያ___
ሁ-ጊ- ጀ-ባ-ን ያ-ኛ-
---------------
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
0
h-li--zē--e--ba-ēn- -ame---li
h_______ j_________ y________
h-l-g-z- j-r-b-y-n- y-m-n-a-i
-----------------------------
huligīzē jeribayēni yamenyali
Pořád mě bolí v zádech.
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል
huligīzē jeribayēni yamenyali
Často mě bolí hlava.
በአብ--- -ራሴ- -መ--።
በ_____ እ___ ያ____
በ-ብ-ኛ- እ-ሴ- ያ-ኛ-።
-----------------
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
0
be’ā-iza--a-i--r----i----enya-i.
b____________ i______ y_________
b-’-b-z-n-a-i i-a-ē-i y-m-n-a-i-
--------------------------------
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Často mě bolí hlava.
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል።
be’ābizanyawi irasēni yamenyali.
Někdy mě bolí břicho.
አ-- አንድ ጊዜ---- ይቆ-ጠ-ል።
አ__ አ__ ጊ_ ሆ__ ይ______
አ-ድ አ-ድ ጊ- ሆ-ን ይ-ር-ኛ-።
----------------------
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
0
āni-- --id- gī---ho-ē----ik’or--’-n-al-.
ā____ ā____ g___ h_____ y_______________
ā-i-i ā-i-i g-z- h-d-n- y-k-o-i-’-n-a-i-
----------------------------------------
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Někdy mě bolí břicho.
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል።
ānidi ānidi gīzē hodēni yik’orit’enyali.
Prosím svlékněte se do pasu!
ከ-ገብ--ላይ--ውል-።
ከ___ በ__ ያ____
ከ-ገ- በ-ይ ያ-ል-።
--------------
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
0
kew--eb--b-la-------li-’-.
k_______ b_____ y_________
k-w-g-b- b-l-y- y-w-l-k-u-
--------------------------
kewegebi belayi yawilik’u.
Prosím svlékněte se do pasu!
ከወገብ በላይ ያውልቁ።
kewegebi belayi yawilik’u.
Lehnite si prosím na lůžko!
በ-መ-መ-ያ- ---ዛ-ላ---ተኙ።
በ_______ ጠ___ ላ_ ይ___
በ-መ-መ-ያ- ጠ-ጴ- ላ- ይ-ኙ-
---------------------
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
0
be-emerimer--awi --er--’ēz----yi yi-e--u.
b_______________ t_________ l___ y_______
b-m-m-r-m-r-y-w- t-e-e-’-z- l-y- y-t-n-u-
-----------------------------------------
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Lehnite si prosím na lůžko!
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ።
bememerimerīyawi t’erep’ēza layi yitenyu.
Váš krevní tlak je v pořádku.
የ-ም ግፊት--ደህና -ው።
የ__ ግ___ ደ__ ነ__
የ-ም ግ-ት- ደ-ና ነ-።
----------------
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
0
yed--i--if--iwo--eh--a n-w-.
y_____ g_______ d_____ n____
y-d-m- g-f-t-w- d-h-n- n-w-.
----------------------------
yedemi gifītiwo dehina newi.
Váš krevní tlak je v pořádku.
የደም ግፊትዎ ደህና ነው።
yedemi gifītiwo dehina newi.
Dám Vám injekci.
መር--እወጋ---ው።
መ__ እ_______
መ-ፌ እ-ጋ-ታ-ው-
------------
መርፌ እወጋዎታለው።
0
m-ri-ē-i-e--wo---ew-.
m_____ i_____________
m-r-f- i-e-a-o-a-e-i-
---------------------
merifē iwegawotalewi.
Dám Vám injekci.
መርፌ እወጋዎታለው።
merifē iwegawotalewi.
Předepíšu Vám léky.
ኪኒ- ----ታ-ው።
ኪ__ እ_______
ኪ-ን እ-ጥ-ታ-ው-
------------
ኪኒን እሰጥዎታለው።
0
k----i is--’i-ot---wi.
k_____ i______________
k-n-n- i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------
kīnīni iset’iwotalewi.
Předepíšu Vám léky.
ኪኒን እሰጥዎታለው።
kīnīni iset’iwotalewi.
Dám Vám recept pro lékárnu.
የ-ድ--- -ዘዣ-ወ--- --ጥዎታ-ው።
የ_____ ማ__ ወ___ እ_______
የ-ድ-ኒ- ማ-ዣ ወ-ቀ- እ-ጥ-ታ-ው-
------------------------
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
0
y-m-dih--īti-ma-e------rek---i------iwot----i.
y___________ m______ w________ i______________
y-m-d-h-n-t- m-z-z-a w-r-k-e-i i-e-’-w-t-l-w-.
----------------------------------------------
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.
Dám Vám recept pro lékárnu.
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው።
yemedihanīti mazezha werek’eti iset’iwotalewi.