Jdeme do obchodního domu?
-לך ל------
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
nele-- ------o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Jdeme do obchodního domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
--י---יך-/-ה לעש-ת-ק--ות-
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
an---s-r---/t-ri-ha- -a-a--ot qn-ot.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Musím nakoupit.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Chci toho koupit hodně.
אני----- ל-----ה----ד---ם.
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
an--rotseh-r----h l--n-t h------d---i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Chci toho koupit hodně.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde jsou kancelářské potřeby?
-יכן-נמ-אי- --כי-ה-----
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he--ha- n-mts---m ----k-ey --mis-rad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Kde jsou kancelářské potřeby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji obálky a dopisní papír.
אנ- צר-ך-/ - -ע-פות -נ-יר --ת----
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an---sa-ik--t-r-kha---a'--a-o----n--r-mi-hta--m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
א-י -ר-- --ה-ע--ם-ו---רים.
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
ani ---r-k-/-sri-h-h-et-- u--r-----.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nábytek?
--כן----------היט---
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
he--h-n--imt-a'i----r-ey-i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nábytek?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potřebuji skříň a komodu.
א-י -ריך /-ה-א-ו---ש---.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a-i -sar--h/t-r---a---ro- w's-idah.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji skříň a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji psací stůl a polici.
אנ- ---ך ----שו----כתי-ה--כ-נ-י--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an--ts-rikh--srik-ah--hulx-n---iv-h-w'k---ni-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potřebuji psací stůl a polici.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde jsou hračky?
ה-כ- -מ-א-ם ---צועים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h---h-n -im-sa'im-hatsa'-----i-?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde jsou hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potřebuji panenku a medvídka.
------י- ----בו-- -ד---.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani --ar---/tsr-k-ah -ubah -'dub-.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji panenku a medvídka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
א----------ה-כ-ו--- -ש-מט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-- -sa-ikh--s--kh-- kadur---- w's----at.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Kde je nářadí?
-י-ן-----ים-כ-י העבו---
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
heyk-an---mt-a'----le- ha'a--d--?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Kde je nářadí?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
Potřebuji kladivo a kleště.
אנ--צ------ה-פ-יש וצב--
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an--ts-rik-/t-r-kha- pat-s- -'---a-.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potřebuji kladivo a kleště.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
Potřebuji vrták a šroubovák.
א-- -ר---/-ה מק-ח---מבר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a----s--ik-/--r-k--h-----e--h--ma--e-.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
Kde jsou klenoty?
-יכן---צ-ים---כ--טים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--khan-n----a-i- -a-a-h-h--i-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Kde jsou klenoty?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
Potřebuji řetízek a náramek.
אנ--צ--ך-/-ה שר-רת-ו---ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an---sar-kh-ts---h-- s--r-he-e- -------d.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potřebuji řetízek a náramek.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
-נ---ריך - ה-טב-ת-ו-גילים.
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani-tsar-kh/-----hah-----'a----a-i--m.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.