jam – ankoraŭ ne
ერ-ხ-ლ----- ---ე- --ა--დეს
ე----- უ--- – ჯ-- ა-------
ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე-
--------------------------
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
0
e-tk--l -k've ---er ar---des
e------ u---- – j-- a-------
e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e-
----------------------------
ertkhel uk've – jer arasodes
jam – ankoraŭ ne
ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს
ertkhel uk've – jer arasodes
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყ---ლხ--თ-რ--ეს-ე -ერ-ინ-ი?
ყ-------- რ------ ბ--------
ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-?
---------------------------
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
0
qo-il----t -o-e--e b--l--s-i?
q--------- r------ b---------
q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i-
-----------------------------
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
ყოფილხართ როდესმე ბერლინში?
qopilkhart rodesme berlinshi?
Ne, ankoraŭ ne.
ა-----ე--არ----ეს.
ა--- ჯ-- ა--------
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-.
------------------
არა, ჯერ არასოდეს.
0
ar-, --- a-a---es.
a--- j-- a--------
a-a- j-r a-a-o-e-.
------------------
ara, jer arasodes.
Ne, ankoraŭ ne.
არა, ჯერ არასოდეს.
ara, jer arasodes.
iu – neniu
ვ-ნ-ე-– --ა-ინ
ვ---- – ა-----
ვ-ნ-ე – ა-ა-ი-
--------------
ვინმე – არავინ
0
vin-e-–---avin
v---- – a-----
v-n-e – a-a-i-
--------------
vinme – aravin
iu – neniu
ვინმე – არავინ
vinme – aravin
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იცნო----ქ --ნმ--?
ი----- ა- ვ------
ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-?
-----------------
იცნობთ აქ ვინმეს?
0
itsnobt a- vinm-s?
i------ a- v------
i-s-o-t a- v-n-e-?
------------------
itsnobt ak vinmes?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
იცნობთ აქ ვინმეს?
itsnobt ak vinmes?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
ა--- ა--ა----- -იცნ-ბ.
ა--- ა- ა----- ვ------
ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-.
----------------------
არა, აქ არავის ვიცნობ.
0
a-a, -k--r-v-s -i--n-b.
a--- a- a----- v-------
a-a- a- a-a-i- v-t-n-b-
-----------------------
ara, ak aravis vitsnob.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
არა, აქ არავის ვიცნობ.
ara, ak aravis vitsnob.
plu – ne plu
კიდ-ვ – მე-ი-ა-ა-.
კ---- – მ--- ა----
კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-.
------------------
კიდევ – მეტი აღარ.
0
k'--e- - met-------r.
k----- – m---- a-----
k-i-e- – m-t-i a-h-r-
---------------------
k'idev – met'i aghar.
plu – ne plu
კიდევ – მეტი აღარ.
k'idev – met'i aghar.
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კი--- -ი-ხანს--ჩ---- აქ?
კ---- დ------ რ----- ა--
კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-?
------------------------
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
0
k--d-v-d----an- rch-bit ak?
k----- d------- r------ a--
k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-?
---------------------------
k'idev didkhans rchebit ak?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
კიდევ დიდხანს რჩებით აქ?
k'idev didkhans rchebit ak?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არ-- აქ-დი--ან- -ღ---ვ--ე-ი.
ა--- ა- დ------ ა--- ვ------
ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-.
----------------------------
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
0
ar---ak-d-d----s--gh-r--rc--b-.
a--- a- d------- a---- v-------
a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i-
-------------------------------
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები.
ara, ak didkhans aghar vrchebi.
ankoraŭ io – nenio pli
კიდ-ვ----ე – ---ი ა--ფ--ი
კ---- რ--- – მ--- ა------
კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი
-------------------------
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
0
k-ide------ - m---- a---eri
k----- r--- – m---- a------
k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i
---------------------------
k'idev rame – met'i araperi
ankoraŭ io – nenio pli
კიდევ რამე – მეტი არაფერი
k'idev rame – met'i araperi
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გ----ვთ-კი-ე- -ა-მეს-დ-ლევ-?
გ------ კ---- რ----- დ------
გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-?
----------------------------
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
0
g--b-vt k'---v----m---da----?
g------ k----- r----- d------
g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-?
-----------------------------
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა?
gnebavt k'idev raimes daleva?
Ne, mi deziras nenion pli.
ა-ა--აღარა--რი----დ-.
ა--- ა-------- მ-----
ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა-
---------------------
არა, აღარაფერი მინდა.
0
ara- ---a-a-e-i mi-da.
a--- a--------- m-----
a-a- a-h-r-p-r- m-n-a-
----------------------
ara, agharaperi minda.
Ne, mi deziras nenion pli.
არა, აღარაფერი მინდა.
ara, agharaperi minda.
jam io – ankoraŭ nenio
უ-ვე--ა--ე ----რ--რა--რი
უ--- რ---- – ჯ-- ა------
უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი
------------------------
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
0
uk've r--me –-je----a-e-i
u---- r---- – j-- a------
u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i
-------------------------
uk've raime – jer araperi
jam io – ankoraŭ nenio
უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი
uk've raime – jer araperi
Ĉu vi jam manĝis ion?
მ-ი----თ-უ--ე-რ---?
მ------- უ--- რ----
მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-?
-------------------
მიირთვით უკვე რამე?
0
mii-t-it uk-ve--a-e?
m------- u---- r----
m-i-t-i- u-'-e r-m-?
--------------------
miirtvit uk've rame?
Ĉu vi jam manĝis ion?
მიირთვით უკვე რამე?
miirtvit uk've rame?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
არ-,--ე -ე- ა-აფე---მი-ამი-.
ა--- მ- ჯ-- ა------ მ-------
ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა-
----------------------------
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
0
ara, m- jer -r-p--i --ch---ia.
a--- m- j-- a------ m---------
a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a-
------------------------------
ara, me jer araperi mich'amia.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია.
ara, me jer araperi mich'amia.
ankoraŭ iu – neniu pli
კი-ე---ი-მე -----ი არავ-ნ
კ---- ვ---- – მ--- ა-----
კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი-
-------------------------
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
0
k'-de- -in---–---t---ar--in
k----- v---- – m---- a-----
k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i-
---------------------------
k'idev vinme – met'i aravin
ankoraŭ iu – neniu pli
კიდევ ვინმე – მეტი არავინ
k'idev vinme – met'i aravin
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უ--- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ--ავა?
უ--- ვ----- კ---- ყ----
უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-?
-----------------------
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
0
unda--inm-s-k'--ev----a?
u--- v----- k----- q----
u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-?
------------------------
unda vinmes k'idev qava?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
უნდა ვინმეს კიდევ ყავა?
unda vinmes k'idev qava?
Ne, neniu pli.
ა--,--ეტ- -რ----.
ა--- მ--- ა------
ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-.
-----------------
არა, მეტს არავის.
0
ara- --t's----vis.
a--- m---- a------
a-a- m-t-s a-a-i-.
------------------
ara, met's aravis.
Ne, neniu pli.
არა, მეტს არავის.
ara, met's aravis.