Вы --- к-гда-ни-у---бы-а-- ------и-е?
В_ у__ к___________ б_____ в Б_______
В- у-е к-г-а-н-б-д- б-в-л- в Б-р-и-е-
-------------------------------------
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? 0 Vy---he ko--a-n----ʹ-byval- v -erli-e?V_ u___ k___________ b_____ v B_______V- u-h- k-g-a-n-b-d- b-v-l- v B-r-i-e---------------------------------------Vy uzhe kogda-nibudʹ byvali v Berline?
Н--,-- зд-с--н---г- -е-з--ю.
Н___ я з____ н_____ н_ з____
Н-т- я з-е-ь н-к-г- н- з-а-.
----------------------------
Нет, я здесь никого не знаю. 0 N-t- -- zd--- -ikog- ne z-ayu.N___ y_ z____ n_____ n_ z_____N-t- y- z-e-ʹ n-k-g- n- z-a-u-------------------------------Net, ya zdesʹ nikogo ne znayu.
Н-т, --з-е-ь-б-д- ---д-л--.
Н___ я з____ б___ н_ д_____
Н-т- я з-е-ь б-д- н- д-л-о-
---------------------------
Нет, я здесь буду не долго. 0 Net- -a ---sʹ---d- n- d---o.N___ y_ z____ b___ n_ d_____N-t- y- z-e-ʹ b-d- n- d-l-o-----------------------------Net, ya zdesʹ budu ne dolgo.
Н-т,-я -оль-е---ч-г--н--хоч-.
Н___ я б_____ н_____ н_ х____
Н-т- я б-л-ш- н-ч-г- н- х-ч-.
-----------------------------
Нет, я больше ничего не хочу. 0 Ne-,-ya --l---e -i-he-o----kh-chu.N___ y_ b______ n______ n_ k______N-t- y- b-l-s-e n-c-e-o n- k-o-h-.----------------------------------Net, ya bolʹshe nichego ne khochu.
Нет- я-ещё---ч-г- -- ел-/--е ---.
Н___ я е__ н_____ н_ е_ / н_ е___
Н-т- я е-ё н-ч-г- н- е- / н- е-а-
---------------------------------
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. 0 N-t- ya --shc-- n-che-o----y-l - ---y-la.N___ y_ y______ n______ n_ y__ / n_ y____N-t- y- y-s-c-ë n-c-e-o n- y-l / n- y-l-.-----------------------------------------Net, ya yeshchë nichego ne yel / ne yela.
La araba lingvo estas unu el la plej gravaj lingvoj de la mondo.
Pli ol 300 milionoj da homoj parolas la araban.
Ili vivas en pli ol 20 malsamaj landoj.
La araba apartenas al la afrikaziaj lingvoj.
La araba lingvo estiĝis antaŭ pluraj jarmiloj.
La lingvo komence parolatis sur la araba duoninsulo.
El tie ĝi poste plu disvastiĝis.
La parola araba tre diferencas de la norma lingvo.
Estas ankaŭ multaj malsamaj arabaj dialektoj.
Eblus diri ke en ĉiu regiono ĝin oni malsame parolas.
Malsamdialektuloj ofte tute ne interkompreniĝas.
La filmojn el arabaj landoj oni tial ĝenerale dublas.
Nur tiel ili kompreneblas en la tuta arablingvejo.
La klasika norma araba apenaŭ plu parolatas hodiaŭ.
Ĝin oni trovas nur en ĝia skriba formo.
La libroj kaj gazetoj uzas la klasikan araban norman lingvon.
Ĝis hodiaŭ ne ekzistas propra araba faka lingvo.
La fakaj esprimoj tial ĝenerale venas el aliaj lingvoj.
Tiukampe dominas precipe la franca kaj la angla.
La intereso pri la araba forte kreskis en la pasintaj jaroj.
Pli kaj pli da homoj ŝatus lerni la araban.
Kursojn oni proponas en ĉiu universitato kaj en multaj lernejoj.
Multajn homojn fascinas aparte la araba skribo.
Ĝin oni skribas de dekstre maldekstren.
La prononco kaj la gramatiko de la araba ne tute simplas.
Ekzistas multaj sonoj kaj reguloj ne konataj de aliaj lingvoj.
Oni tial lernante atentu difinitan ordon.
Unue la prononco, poste la gramatiko, poste la skribo…