jam – ankoraŭ ne
б--а--е-и--–-эч --ч-н
б--- ч---- – э- к----
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
b-ga--eyi- ---- ---an
b--- ç---- – e- k----
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
jam – ankoraŭ ne
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
Ĉu vi jam estis en Berlino?
С------- -е-ин Бе-л--де--ол-он-уз-у?
С-- б--- ч---- Б------- б-----------
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
Si---uga çeyi---e-li--e-bo-gon--zbu?
S-- b--- ç---- B------- b-----------
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Ne, ankoraŭ ne.
Ж-к- ---ка---.
Ж--- э- к-----
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
J-k,-eç-ka-a-.
J--- e- k-----
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
Ne, ankoraŭ ne.
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
iu – neniu
ки---- б-рө--– -- -им
к----- б---- – э- к--
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
k-m--- bir---–--- kim
k----- b---- – e- k--
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
iu – neniu
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Сиз б---ж--д---и----ү -а-н-й--збы?
С-- б-- ж---- б------ т-----------
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
Siz -ul-je--e--iröö-ü-t--nıy--zb-?
S-- b-- j---- b------ t-----------
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Ж--,-------л жер-е-эч-ки--- -аа-ы-айм-н.
Ж--- м-- б-- ж---- э- к---- т-----------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
J-k- --n--ul je-d- eç --m-i ta-nı----ın.
J--- m-- b-- j---- e- k---- t-----------
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
plu – ne plu
да-- – -ын-а- -ры
д--- – м----- а--
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
d----–-m--d-n--rı
d--- – m----- a--
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
plu – ne plu
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Бул----де-даг- ----- тура-ы---?
Б-- ж---- д--- к---- т---------
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
Bu- jer-e -agı----kö---ra-ız--?
B-- j---- d--- k---- t---------
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Ж-к- -----ул-же--е м--------ы-к-пкө к-лбаймы-.
Ж--- м-- б-- ж---- м----- а-- к---- к---------
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
J-k----n ----jer-e ----an a---k-p-ö k----y-ı-.
J--- m-- b-- j---- m----- a-- k---- k---------
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
ankoraŭ io – nenio pli
дагы-би- -е--- -----ка-эч-----е
д--- б-- н---- – б---- э- н----
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
d-gı -ir ne-s--- ba-k--e--n-r-e
d--- b-- n---- – b---- e- n----
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
ankoraŭ io – nenio pli
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Д-----ир--е-се--ч---ү-к-ала-с-зб-?
Д--- б-- н---- и----- к-----------
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
Da-- b---ne-se-i----ü-kaa-ay---b-?
D--- b-- n---- i----- k-----------
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Ne, mi deziras nenion pli.
Жо-, --н ----- -ч нер-е---ал-б-й--н.
Ж--- м-- б---- э- н---- к-----------
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
J--,--en b-şka-e- -ers---a-lab--mın.
J--- m-- b---- e- n---- k-----------
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
Ne, mi deziras nenion pli.
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
jam io – ankoraŭ nenio
бу------ин-би- н--се – а---ын-- ---не--е
б--- ч---- б-- н---- – а------- э- н----
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
bug--çey---bi--n-r-e ----ır---- eç--er-e
b--- ç---- b-- n---- – a------- e- n----
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
jam io – ankoraŭ nenio
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Ĉu vi jam manĝis ion?
С-з--уга -е--н б-р н-р-е ж-д--и---е--?
С-- б--- ч---- б-- н---- ж------ б----
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
Siz---ga-çe-i--b-r n-rs- jed-ŋ-- --l-?
S-- b--- ç---- b-- n---- j------ b----
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Ĉu vi jam manĝis ion?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Жо-- ме- --ы-ын-- э- -ерсе жег----о-мун.
Ж--- м-- а------- э- н---- ж---- ж------
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
Jo-----n-azı--n-- e-----se jegen -----n.
J--- m-- a------- e- n---- j---- j------
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
ankoraŭ iu – neniu pli
да-ы -ирө- – ---к- эч к-м
д--- б---- – б---- э- к--
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
d-gı---rö- –-ba-k- -----m
d--- b---- – b---- e- k--
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
ankoraŭ iu – neniu pli
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Да------өө-к--е -чүүнү -аалай-ы?
Д--- б---- к--- и----- к--------
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
D-gı bir-ö --fe iç-ü-ü -a--ay--?
D--- b---- k--- i----- k--------
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Ne, neniu pli.
Жок,---шк--э-----.
Ж--- б---- э- к---
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
Jo-, b-----eç ---.
J--- b---- e- k---
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
Ne, neniu pli.
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.