Mul on sinine kleit seljas.
М--ің үс-і-де --к к-йлек.
М---- ү------ к-- к------
М-н-ң ү-т-м-е к-к к-й-е-.
-------------------------
Менің үстімде көк көйлек.
0
Men-ñ-üs-i-----ö- k-y--k.
M---- ü------ k-- k------
M-n-ñ ü-t-m-e k-k k-y-e-.
-------------------------
Meniñ üstimde kök köylek.
Mul on sinine kleit seljas.
Менің үстімде көк көйлек.
Meniñ üstimde kök köylek.
Mul on punane kleit seljas.
М--ің -с-і--е--ы----к--л-к.
М---- ү------ қ---- к------
М-н-ң ү-т-м-е қ-з-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде қызыл көйлек.
0
M-------t-mde -ı--- ---l-k.
M---- ü------ q---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e q-z-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Mul on punane kleit seljas.
Менің үстімде қызыл көйлек.
Meniñ üstimde qızıl köylek.
Mul on roheline kleit seljas.
М--і---с-імд- --с---к-й-ек.
М---- ү------ ж---- к------
М-н-ң ү-т-м-е ж-с-л к-й-е-.
---------------------------
Менің үстімде жасыл көйлек.
0
Me-iñ---t-mde --s-l---y---.
M---- ü------ j---- k------
M-n-ñ ü-t-m-e j-s-l k-y-e-.
---------------------------
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Mul on roheline kleit seljas.
Менің үстімде жасыл көйлек.
Meniñ üstimde jasıl köylek.
Ma ostan musta koti.
Ме---а-а --мке с--ып-ала-ы-.
М-- қ--- с---- с---- а------
М-н қ-р- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен қара сөмке сатып аламын.
0
Me- q-ra-s-mk- -atı---la-ı-.
M-- q--- s---- s---- a------
M-n q-r- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men qara sömke satıp alamın.
Ma ostan musta koti.
Мен қара сөмке сатып аламын.
Men qara sömke satıp alamın.
Ma ostan pruuni koti.
М-н қоңы- -өм-е-с--ы- а-ам--.
М-- қ---- с---- с---- а------
М-н қ-ң-р с-м-е с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
0
M---qoñır söm---s-t------m-n.
M-- q---- s---- s---- a------
M-n q-ñ-r s-m-e s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ma ostan pruuni koti.
Мен қоңыр сөмке сатып аламын.
Men qoñır sömke satıp alamın.
Ma ostan valge koti.
М-н-----ө-ке са-ы- а-ам--.
М-- а- с---- с---- а------
М-н а- с-м-е с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ақ сөмке сатып аламын.
0
Me------ömk--------al-m--.
M-- a- s---- s---- a------
M-n a- s-m-e s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men aq sömke satıp alamın.
Ma ostan valge koti.
Мен ақ сөмке сатып аламын.
Men aq sömke satıp alamın.
Mul on vaja uut autot.
М--ан --ң--к-лік ---ек.
М---- ж--- к---- к-----
М-ғ-н ж-ң- к-л-к к-р-к-
-----------------------
Маған жаңа көлік керек.
0
M-ğ-n jañ- ----- -er--.
M---- j--- k---- k-----
M-ğ-n j-ñ- k-l-k k-r-k-
-----------------------
Mağan jaña kölik kerek.
Mul on vaja uut autot.
Маған жаңа көлік керек.
Mağan jaña kölik kerek.
Mul on vaja kiiret autot.
М-ғ-- -ы-д-- -өл----ер-к.
М---- ж----- к---- к-----
М-ғ-н ж-л-а- к-л-к к-р-к-
-------------------------
Маған жылдам көлік керек.
0
M-ğ----ı---m k---k-----k.
M---- j----- k---- k-----
M-ğ-n j-l-a- k-l-k k-r-k-
-------------------------
Mağan jıldam kölik kerek.
Mul on vaja kiiret autot.
Маған жылдам көлік керек.
Mağan jıldam kölik kerek.
Mul on vaja mugavat autot.
Мағ-н----ай-- к-л-- -е-ек.
М---- ы------ к---- к-----
М-ғ-н ы-ғ-й-ы к-л-к к-р-к-
--------------------------
Маған ыңғайлы көлік керек.
0
Mağ-n ıñ--ylı--öl-- k-r-k.
M---- ı------ k---- k-----
M-ğ-n ı-ğ-y-ı k-l-k k-r-k-
--------------------------
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Mul on vaja mugavat autot.
Маған ыңғайлы көлік керек.
Mağan ıñğaylı kölik kerek.
Seal üleval elab vana naine.
Жоғ--ыд- бі- --д- -й---т----ы.
Ж------- б-- е--- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р е-д- ә-е- т-р-д-.
------------------------------
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
0
Joğ---da-bir-eg-e äyel------ı.
J------- b-- e--- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r e-d- ä-e- t-r-d-.
------------------------------
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Seal üleval elab vana naine.
Жоғарыда бір егде әйел тұрады.
Joğarıda bir egde äyel turadı.
Seal üleval elab paks naine.
Жоғ-ры-а-б-- т-лық ---- тұ--д-.
Ж------- б-- т---- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р т-л-қ ә-е- т-р-д-.
-------------------------------
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
0
J--ar-da--ir to-ıq-ä-e- t-r---.
J------- b-- t---- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r t-l-q ä-e- t-r-d-.
-------------------------------
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Seal üleval elab paks naine.
Жоғарыда бір толық әйел тұрады.
Joğarıda bir tolıq äyel turadı.
Seal all elab uudishimulik naine.
Жо-ар-д--б-р қ-зы-құмар-ә-е---ұ-а-ы.
Ж------- б-- қ--------- ә--- т------
Ж-ғ-р-д- б-р қ-з-қ-ұ-а- ә-е- т-р-д-.
------------------------------------
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
0
Jo-a-ı-a-b-- -ı---qum-----el-t----ı.
J------- b-- q--------- ä--- t------
J-ğ-r-d- b-r q-z-q-u-a- ä-e- t-r-d-.
------------------------------------
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Seal all elab uudishimulik naine.
Жоғарыда бір қызыққұмар әйел тұрады.
Joğarıda bir qızıqqumar äyel turadı.
Meie külalised olid toredad inimesed.
Қона---р--ы------ім-- -а--ар -ол-ы.
Қ----------- с------- ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-й-і-д- ж-н-а- б-л-ы-
-----------------------------------
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
0
Qo-aq---ım-- ---k-m-- j-nda---ol-ı.
Q----------- s------- j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-y-i-d- j-n-a- b-l-ı-
-----------------------------------
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Meie külalised olid toredad inimesed.
Қонақтарымыз сүйкімді жандар болды.
Qonaqtarımız süykimdi jandar boldı.
Meie külalised olid viisakad inimesed.
Қонақ------- --п-йы-а-а-дар бол-ы.
Қ----------- с----- а------ б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- с-п-й- а-а-д-р б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
0
Q-n--tarımı--sıpayı -d---ar --l--.
Q----------- s----- a------ b-----
Q-n-q-a-ı-ı- s-p-y- a-a-d-r b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Meie külalised olid viisakad inimesed.
Қонақтарымыз сыпайы адамдар болды.
Qonaqtarımız sıpayı adamdar boldı.
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
Қ-на-т--ы-ыз--ызы-ты-жан--- --лды.
Қ----------- қ------ ж----- б-----
Қ-н-қ-а-ы-ы- қ-з-қ-ы ж-н-а- б-л-ы-
----------------------------------
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
0
Qona--arımız-qız-qt- --n-ar bol-ı.
Q----------- q------ j----- b-----
Q-n-q-a-ı-ı- q-z-q-ı j-n-a- b-l-ı-
----------------------------------
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
Қонақтарымыз қызықты жандар болды.
Qonaqtarımız qızıqtı jandar boldı.
Mul on armsad lapsed.
Мені--сү-к--ді---лалары- бар.
М---- с------- б-------- б---
М-н-ң с-й-і-д- б-л-л-р-м б-р-
-----------------------------
Менің сүйкімді балаларым бар.
0
M--iñ-s-yki--i-b--alar---b--.
M---- s------- b-------- b---
M-n-ñ s-y-i-d- b-l-l-r-m b-r-
-----------------------------
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Mul on armsad lapsed.
Менің сүйкімді балаларым бар.
Meniñ süykimdi balalarım bar.
Aga naabritel on ulakad lapsed.
Б---- кө-ші-ердің-с-т-а- б-л-ла-- бар.
Б---- к---------- с----- б------- б---
Б-р-қ к-р-і-е-д-ң с-т-а- б-л-л-р- б-р-
--------------------------------------
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
0
Bi--- -ö---l-r--- s---ar -a---a-- ---.
B---- k---------- s----- b------- b---
B-r-q k-r-i-e-d-ñ s-t-a- b-l-l-r- b-r-
--------------------------------------
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Aga naabritel on ulakad lapsed.
Бірақ көршілердің сотқар балалары бар.
Biraq körşilerdiñ sotqar balaları bar.
Kas teie lapsed on head?
Сіздің ----л---ң-з әде----м-?
С----- б---------- ә----- м--
С-з-і- б-л-л-р-ң-з ә-е-т- м-?
-----------------------------
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
0
S-zdi------lar--ı--ä--pti m-?
S----- b---------- ä----- m--
S-z-i- b-l-l-r-ñ-z ä-e-t- m-?
-----------------------------
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?
Kas teie lapsed on head?
Сіздің балаларыңыз әдепті ме?
Sizdiñ balalarıñız ädepti me?