શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Imperative 2   »   ti ትእዛዝ 2

90 [નેવું]

Imperative 2

Imperative 2

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

[ti’izazi 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
તમારી જાતને હજામત કરો! ተ-ጸ! ተላጸ! ተ-ጸ- ---- ተላጸ! 0
t-l-t--e! telats’e! t-l-t-’-! --------- telats’e!
તમારી જાતને ધોવા! ተሓጸ-! ተሓጸብ! ተ-ጸ-! ----- ተሓጸብ! 0
t------’ebi! teh-ats’ebi! t-h-a-s-e-i- ------------ teḥats’ebi!
તમારા વાળ ઓળવો ተ-ሸጥ! ተመሸጥ! ተ-ሸ-! ----- ተመሸጥ! 0
t-----e-’-! temeshet’i! t-m-s-e-’-! ----------- temeshet’i!
પર કૉલ કરો! તેમને કૉલ કરો! ደውል--ደውሉ---ም! ደውል! ደውሉ ኢኹም! ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም- ------------- ደውል! ደውሉ ኢኹም! 0
d------ de--l- īẖu-i! dewili! dewilu īh-umi! d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-! ---------------------- dewili! dewilu īẖumi!
શરૂ કરવા! શરૂઆત! ጀምር- ጀ-ሩ -ኹም! ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም- ------------- ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 0
jemiri--j-mi----h----! jemiri! jemiru īh-umi! j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-! ---------------------- jemiri! jemiru īẖumi!
બસ કરો! બસ કરો! ኣቓ-ጽ!---ርጹ-ኢ--! ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም- --------------- ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 0
ak---ri---i- --’-r--s’u-ī--u--! ak-’arits’i! ak’arits’u īh-umi! a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-! ------------------------------- aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
તેને છોડી! તે રોકો! ግ--- ግደ-- ኢኹ-! ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም- -------------- ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 0
gi-e-o!--i-ef-w- ī-̱u--! gidefo! gidefuwo īh-umi! g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-! ------------------------ gidefo! gidefuwo īẖumi!
તે કહો! તે કહો! ተዛረብ! --ረ- ኢኹም! ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም- --------------- ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 0
t-za-------ez-r-b- -ẖ-mi! tezarebi! tezarebu īh-umi! t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-! -------------------------- tezarebi! tezarebu īẖumi!
આ ખરીદો! આ ખરીદો! ግዛኣዮ!-ግዝ---ኢኹ-! ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም- --------------- ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 0
g--a’-yo- -izi’u-o--h-umi! giza’ayo! gizi’uwo īh-umi! g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-! -------------------------- giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
ક્યારેય અપ્રમાણિક ન બનો! ዘይ-ሙ----ት-ን! ዘይእሙን ኣይትኹን! ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን- ------------ ዘይእሙን ኣይትኹን! 0
zeyi’im-ni-a----ẖu--! zeyi’imuni ayitih-uni! z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-! ---------------------- zeyi’imuni ayitiẖuni!
ક્યારેય તોફાની ન બનો! ደ-ር-ኣይትኹን! ደፋር ኣይትኹን! ደ-ር ኣ-ት-ን- ---------- ደፋር ኣይትኹን! 0
de-ar---yitih-u--! defari ayitih-uni! d-f-r- a-i-i-̱-n-! ------------------ defari ayitiẖuni!
ક્યારેય અસંસ્કારી ન બનો! ዘይብሩኽ-ዘ-ምቁሉ- -ይትኹ-! ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን- ------------------- ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 0
z--i-i-u-̱i zey-mi-’ulu-- -yit--̱uni! zeyibiruh-i zeyimik’ululi ayitih-uni! z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-! ------------------------------------- zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
હંમેશા પ્રમાણિક બનો! ኩ- -ዜ እ-- ኩ-! ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! ኩ- ግ- እ-ን ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 0
kul- gizē i--ni-----! kulu gizē imuni kuni! k-l- g-z- i-u-i k-n-! --------------------- kulu gizē imuni kuni!
હંમેશા સરસ રહો! ኩ--ግዜ-ሕያ-- ኩ-! ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-! -------------- ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 0
kul- -izē-h----w-y- k---! kulu gizē h-iyawayi kuni! k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-! ------------------------- kulu gizē ḥiyawayi kuni!
હંમેશા નમ્ર બનો! ኩ---ዜ ብሩኽ--ን! ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-! ------------- ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 0
k-lu-g----bi--h-- ----! kulu gizē biruh-i kuni! k-l- g-z- b-r-h-i k-n-! ----------------------- kulu gizē biruẖi kuni!
સુરક્ષિત રીતે ઘરે આવો! ብሰ-ም ኣብ ---- -እትኹም! ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም- ------------------- ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 0
b--e-a-- --i--ez-ẖ-mi-y-’-t-----i! biselami abi gezah-umi ye’itih-umi! b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i- ----------------------------------- biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
તમારી જાતની સંભાળ સારી રીતે કરો! ኣብ--ብ--ም -ጠንቀቑ ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ -------------- ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 0
a-- nib---h--mi -et--ni--eḵ’u abi nibisih-umi tet’enik’ek-’u a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’- ------------------------------ abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
ટૂંક સમયમાં ફરીથી અમારી મુલાકાત લો! ኣ--ቀ-- ---- -- በጽሑ-! ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-! -------------------- ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 0
a-i k---eb- -a--’ayi -iz- bets’ih-un-! abi k’ereba kali’ayi gizē bets’ih-una! a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a- -------------------------------------- abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -