શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu People   »   ti ሰባት

1 [એક]

People

People

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

[sebati]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Tigrinya રમ વધુ
આઈ ኣ- ኣነ ኣ- -- ኣነ 0
ane ane a-e --- ane
હું અને તું ኣነን---ስኻን ኣነን/ ንስኻን ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
an-n-/ --s----ni aneni/ nisih-ani a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
અમે બંને ንሕ- ክል-ና ንሕና ክልተና ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
niḥ-n-----i-e-a nih-ina kilitena n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
તે -ሱ ንሱ ን- -- ንሱ 0
n-su nisu n-s- ---- nisu
તે અને તેણી ንሱን -ሳን ንሱን ንሳን ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
n-su-- ni---i nisuni nisani n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
તેઓ બંને ንሳ---ክል--ም ንሳቶም ክልተኦም ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
ni--tom- -----e---i nisatomi kilite’omi n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
માણસ እቲ----ይ እቲ ሰብኣይ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
itī se--’ayi itī sebi’ayi i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
મહિલા እ- --ይቲ እታ ሰበይቲ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i---s--ey--ī ita sebeyitī i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
બાળક እ-/-ታ-ቆልዓ እቲ/እታ ቆልዓ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
it--it- -’-li‘a itī/ita k’oli‘a i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
પરીવાર ሓደ ስ--ቤት ሓደ ስድራቤት ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
ḥade -id--abē-i h-ade sidirabēti h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
મારું કુટુંબ ናተ- ስድራ----ድ--ተይ) ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
n-t-yi -i---a-ēti---di-a-ē--y-) nateyi sidirabēti(sidirabēteyi) n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
મારો પરિવાર અહીં છે. ና----ድ-ቤ----ዚ ኣ--። ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
n--e-- -id-r--ē-i ---zī -----። nateyi sidirabēti abizī alewu። n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
હુ અહિયા છુ. ኣነ ኣ------። ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
a-e a--z--al-h--። ane abizī aloh-u። a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
તમે અહિંયા છો. ን-- -ብ---ሎ-። ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-s-ẖ- a-i-- alo-̱-። nisih-a abizī aloh-a። n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. ንሱ -ብ--ኣሎ ---’ው- ን--ኣብዚ -ላ። ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n-su a-izī ----k-----’-i-i -is- abi-- -l-። nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala። n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
અમે અહિયાં છીએ. ን-- ኣ-ዚ-ኣ-ና። ንሕና ኣብዚ ኣሎና። ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
niḥ--- abizī-a--n-። nih-ina abizī alona። n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
તમે અહિંયા છો. ንስ--ኩ---ብ--ኣ--ም። ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n-sih---ik--- abi-ī al-ẖu--። nisih-atikumi abizī aloh-umi። n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
તેઓ બધા અહીં છે. ንሳ-ም ----------ው። ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n--atomi---l-m--ab-zī -----። nisatomi kulomi abizī alewi። n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -