‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   sl V živalskem vrtu

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובנית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ Tam je živalski vrt. Tam je živalski vrt. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Tam so žirafe. Tam so žirafe. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ Kje so medvedi? Kje so medvedi? 1
‫היכן הפילים?‬ Kje so sloni? Kje so sloni? 1
‫היכן הנחשים?‬ Kje so kače? Kje so kače? 1
‫היכן האריות?‬ Kje so levi? Kje so levi? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Imam fotoaparat. Imam fotoaparat. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ Imam tudi filmsko kamero. Imam tudi filmsko kamero. 1
‫היכן הסוללה?‬ Kje je baterija? Kje je baterija? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ Kje so pingvini? Kje so pingvini? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ Kje so kenguruji? Kje so kenguruji? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ Kje so nosorogi? Kje so nosorogi? 1
‫היכן השירותים?‬ Kje je stranišče? Kje je stranišče? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Tam je (ena) kavarna. Tam je (ena) kavarna. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Tam je (ena) restavracija. Tam je (ena) restavracija. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ Kje so kamele? Kje so kamele? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ Kje so gorile in zebre? Kje so gorile in zebre? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ Kje so tigri in krokodili? Kje so tigri in krokodili? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬