‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   sv På restaurangen 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [tjugonio]

På restaurangen 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית שוודית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Är bordet ledigt? Är bordet ledigt? 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Kan jag få menyn, tack. Kan jag få menyn, tack. 1
‫מה תמליץ / צי?‬ Vad kan ni rekommendera? Vad kan ni rekommendera? 1
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Jag ska be att få en öl. Jag ska be att få en öl. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Jag ska be att få en mineralvatten. Jag ska be att få en mineralvatten. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Jag ska be att få en apelsinjuice. Jag ska be att få en apelsinjuice. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Jag ska be att få en kaffe. Jag ska be att få en kaffe. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Jag ska be att få en kaffe med mjölk. Jag ska be att få en kaffe med mjölk. 1
‫עם סוכר בבקשה.‬ Med socker, tack. Med socker, tack. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Jag skulle vilja ha en te. Jag skulle vilja ha en te. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Jag skulle vilja ha en te med citron. Jag skulle vilja ha en te med citron. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Jag skulle vilja ha en te med mjölk. Jag skulle vilja ha en te med mjölk. 1
‫יש לכם סיגריות?‬ Har ni cigaretter? Har ni cigaretter? 1
‫יש מאפרה?‬ Har ni en askkopp? Har ni en askkopp? 1
‫אפשר לקבל אש?‬ Har ni eld? Har ni eld? 1
‫חסר לי מזלג.‬ Jag har ingen gaffel. Jag har ingen gaffel. 1
‫חסרה לי סכין.‬ Jag har ingen kniv. Jag har ingen kniv. 1
‫חסרה לי כף.‬ Jag har ingen sked. Jag har ingen sked. 1

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬