‫שיחון‬

he ‫בגן החיות‬   »   ca Al zoo

‫43 [ארבעים ושלוש]‬

‫בגן החיות‬

‫בגן החיות‬

43 [quaranta-tres]

Al zoo

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫שם נמצא גן החיות.‬ El zoològic és allà. El zoològic és allà. 1
‫שם נמצאות הג’ירפות.‬ Les girafes són allà. Les girafes són allà. 1
‫היכן נמצאים הדובים?‬ On són els óssos? On són els óssos? 1
‫היכן הפילים?‬ On són els elefants? On són els elefants? 1
‫היכן הנחשים?‬ On són les serps? On són les serps? 1
‫היכן האריות?‬ On són els lleons? On són els lleons? 1
‫יש לי מצלמה.‬ Tinc una càmera de fotos. Tinc una càmera de fotos. 1
‫יש לי גם מסרטה.‬ També tinc una càmera de vídeo. També tinc una càmera de vídeo. 1
‫היכן הסוללה?‬ On puc trobar piles? On puc trobar piles? 1
‫היכן נמצאים הפינגווינים?‬ On són els pingüins? On són els pingüins? 1
‫היכן נמצאים הקנגורו?‬ On són els cangurs? On són els cangurs? 1
‫היכן נמצאים הקרנפים?‬ On es troben els rinoceronts? On es troben els rinoceronts? 1
‫היכן השירותים?‬ On són els lavabos? On són els lavabos? 1
‫שם נמצא בית הקפה.‬ Hi ha un cafè allà. Hi ha un cafè allà. 1
‫שם יש מסעדה.‬ Hi ha un restaurant allà. Hi ha un restaurant allà. 1
‫היכן נמצאים הגמלים?‬ On són els camells? On són els camells? 1
‫היכן נמצאות הגורילות והזברות?‬ On són els goril•les i les zebres? On són els goril•les i les zebres? 1
‫היכן נמצאים הנמרים והתנינים?‬ On són els tigres i els cocodrils? On són els tigres i els cocodrils? 1

‫השפה הבסקית‬

‫בספרד יש ארבע שפות מוכרות.‬ ‫אלה הן ספרדית, קטלנית, גליסית ובסקית.‬ ‫השפה הבסקית היא היחידה שאין לה שורשים רומאניים.‬ ‫דוברים אותה באזור הגבול בין ספרד לצרפת.‬ ‫כ-800,000 אנשים דוברים את השפה הבסקית.‬ ‫בסקית נחשבת לשפה העתיקה ביותר ביבשת האירופית.‬ ‫אך מקור השפה הזאת עדיין לא ידוע.‬ ‫לכן נותרה השפה הבסקית עד ליום בגדר תעלומה.‬ ‫בסקית היא גם השפה המבודדת היחידה באירופה.‬ ‫זאת אומרת שהיא לא קרובה גנטית של אף שפה אחרת.‬ ‫הסיבה לכך היא אולי המיקום הגאוגרפי.‬ ‫העם הבסקי נותר מבודד תודות להרים ולחופי הים.‬ ‫כך שרדה השפה גם את הפלישה ההודו-גרמאנית.‬ ‫מקור המונח בסקית הוא במילה הלטינית vascones .‬ ‫הבסקים קוראים לעצמם Euskaldunak , זאת אומרת ‘דוברי בסקית’‬ ‫זה מראה עד כמה הם מזוהים עם השפה שלהם, Euskara .‬ ‫יוסקרה הועברה מפה לפה למשך מאות שנים.‬ ‫לכן אין הרבה מקורות כתובים עתיקים.‬ ‫הסטנדריזציה של השפה עדיין לא הושלמה.‬ ‫רוב הבסקים דוברים שתי שפות או יותר.‬ ‫אך הם עדיין שומרים מאוד על השפה והתרבות הבסקיים.‬ ‫אזור הבסקים הוא אזור אוטונומי.‬ ‫זה מקל על התהליכים הסוציו-פוליטיים והתוכניות התרבותיות.‬ ‫ילדים יכולים לבחור בין שיעורים בבסקית או בספרדית.‬ ‫יש גם סוגי ספורט בסקיים טיפוסיים שונים.‬ ‫אז נראה שיש עתיד לתרבות ולשפה הבסקית.‬ ‫אפרופו, ישנה מילה בסקית שמכירים בכל העולם.‬ ‫זה שם המשפחה של ‘ה- צ'ה’ - כן, נכון... גווארה !‬