‫שיחון‬

he ‫שייכות 1‬   »   af Besitlike voornaamwoorde 1

‫66 [שישים ושש]‬

‫שייכות 1‬

‫שייכות 1‬

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫אני – שלי‬ ek – my ek – my 1
‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ Ek vind / kry nie my sleutel nie. Ek vind / kry nie my sleutel nie. 1
‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ Ek vind / kry nie my kaartjie nie. Ek vind / kry nie my kaartjie nie. 1
‫את / ה – שלך‬ jy – jou jy – jou 1
‫מצאת את המפתח שלך?‬ Het jy jou sleutel gevind / gekry? Het jy jou sleutel gevind / gekry? 1
‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ Het jy jou kaartjie gevind / gekry? Het jy jou kaartjie gevind / gekry? 1
‫הוא – שלו‬ hy – sy hy – sy 1
‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ Weet jy waar sy sleutel is? Weet jy waar sy sleutel is? 1
‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ Weet jy waar sy kaartjie is? Weet jy waar sy kaartjie is? 1
‫היא – שלה‬ sy – haar sy – haar 1
‫הכסף שלה אבד.‬ Haar geld is weg. Haar geld is weg. 1
‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ En haar kredietkaart is ook weg. En haar kredietkaart is ook weg. 1
‫אנחנו – שלנו‬ ons – ons ons – ons 1
‫סבא שלנו חולה.‬ Ons oupa is siek. Ons oupa is siek. 1
‫סבתא שלנו בריאה.‬ Ons ouma is gesond. Ons ouma is gesond. 1
‫אתם / ן – שלכם / ן‬ julle – julle julle – julle 1
‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ Kinders, waar is julle pappa? Kinders, waar is julle pappa? 1
‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ Kinders, waar is julle mamma? Kinders, waar is julle mamma? 1

‫שפה יצירתית‬

‫יצירתיות היא תכונה חשובה היום.‬ ‫כולם רוצים להיות יצירתיים.‬ ‫>כי אנשים יצירתיים נחשבים לחכמים.‬ ‫גם שפתנו צריכה להיות יצירתית.‬ ‫בעבר ניסו אנשים לדבר בצורה נכונה ככל האפשר.‬ ‫היום אנחנו צריכים את היכולת לדבר בצורה יצירתית.‬ ‫דוגמא לכך היא הפרסום ואמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫הם מראים איך אנחנו יכולים לשחק עם השפה.‬ ‫חשיבות היצירתיות גדלה באופן גובר והולך מאז שנות ה-50.‬ ‫אפילו המחקר מתעסק בתופעה הזו.‬ ‫פסיכולוגים, פדגוגים ופילוסופים חקרו תהליכים יצירתיים.‬ ‫יצירתיות מוגדרת כיכולת ליצור משהו חדש.‬ ‫אז דובר יצירתי מייצר צורות לשוניות חדשות.‬ ‫אלה יכולים להיות מילים או מבני דקדוק שונים.‬ ‫דרך מחקר השפה היצירתית, יכולים חוקרי השפות לראות איך השפה משתנה.‬ ‫אבל לא כולם מבינים יסודות לשוניים חדשים.‬ ‫צריך ידע בכדי להבין שפה יצירתית.‬ ‫צריך לדעת איך השפה מתפקדת.‬ ‫וצריך להכיר את העולם שבו הדוברים חיים.‬ ‫רק כך אפשר להבין את מה שהדובר רוצה להגיד.‬ ‫דוגמא לכך היא למשל שפת הנוער.‬ ‫ילדים ואנשים צעירים תמיד ממציאים מילים חדשות.‬ ‫ומבוגרים לא תמיד מבינים את המילים האלה.‬ ‫יש עכשיו אפילו מילונים המסבירים את שפת הנוער.‬ ‫אבל אלה בדרך כלל מאחרים בגיל שלם!‬ ‫בכל אופן, אנשים יכולים ללמוד שפה יצירתית.‬ ‫מאמנים מציעים לשם כך קורסים שונים.‬ ‫החוק החשוב ביותר הוא תמיד: תפעילו את הקול הפנימי שלכם!‬