Kifejezéstár

hu Olvasás és írás   »   px Ler e escrever

6 [hat]

Olvasás és írás

Olvasás és írás

6 [seis]

Ler e escrever

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar portugál (BR) Lejátszás Több
Én olvasok. Eu l---. Eu leio. 0
Egy betűt olvasok. Eu l--- u-- l----. Eu leio uma letra. 0
Egy szót olvasok. Eu l--- u-- p------. Eu leio uma palavra. 0
Egy mondatot olvasok. Eu l--- u-- f----. Eu leio uma frase. 0
Egy levelet olvasok. Eu l--- u-- c----. Eu leio uma carta. 0
Egy könyvet olvasok. Eu l--- u- l----. Eu leio um livro. 0
Én olvasok. Eu l---. Eu leio. 0
Te olvasol. Vo-- l-. Você lê. 0
Ő olvas. El- l-. Ele lê. 0
Én írok. Eu e------. Eu escrevo. 0
Egy betűt írok. Eu e------ u-- l----. Eu escrevo uma letra. 0
Egy szót írok. Eu e------ u-- p------. Eu escrevo uma palavra. 0
Egy mondatot írok. Eu e------ u-- f----. Eu escrevo uma frase. 0
Egy levelet írok. Eu e------ u-- c----. Eu escrevo uma carta. 0
Egy könyvet írok. Eu e------ u- l----. Eu escrevo um livro. 0
Én írok. Eu e------. Eu escrevo. 0
Te írsz. Vo-- e------. Você escreve. 0
Ő ír. El- e------. Ele escreve. 0

Internacionalizmusok

A globalizáció a nyelvek előtt sem áll meg. Ez az internacionalizmusok növekedésében figyelhető meg. Internacionalizmusnak nevezzük azokat a szavakat, amelyek több nyelvben léteznek. Ezeknek a szavaknak ugyanaz, vagy hasonló a jelentésük. A kiejtés is sokszor ugyanolyan. A szavak helyesírása is legtöbbször hasonló. Az internacionalizmusok elterjedése nagyon érdekes. Ugyanis nincsen tekintettel határokra. Földrajzi határokra se. És főleg nem nyelvi határokra. Léteznek olyan szavak, amelyeket minden kontinensen megértenek. A hotel szó egy jó példa erre. A világon majdnem mindenhol létezik. Sok internacionalizmus a tudományból származik. Technikai kifejezések is gyorsan terjednek világszerte. Minden egyes internacionalizmusnak egy eredete van. Ugyanabból a szóból fejlődtek. A legtöbb internacionalizmus viszont átvételből származik. Ez annyit jelent, hogy egyszerűen átvesznek egy szót egy másik nyelvből. A átvétel során a kultúrkörök fontos szerepet játszanak. Minden egyes civilizációnak megvannak a saját hagyományai. Ezért az újdonságok nem mindenhol érvényesülnek. A kulturális normák döntenek arról, hogy mely dolgok kerülnek átvételre. Vannak olyan dolgok, amelyek csak a világ egyes részein léteznek. Más dolgok nagyon gyorsan elterjednek az egész világon. Ha terjednek, csak akkor tejed velük a nevük is. Éppen ez teszi az internacionalizmusokat ennyire izgalmassá! A nyelvek felfedezése során a kultúrát is felfedezzük…