彼は オートバイを 運転 します 。 |
ი----ტო--კლ-- მგ-ა-რ-ბ-.
ი- მ--------- მ---------
ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს-
------------------------
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
0
is --t-o--ik---t-m-zavr-b-.
i- m------------ m---------
i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s-
---------------------------
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
彼は オートバイを 運転 します 。
ის მოტოციკლით მგზავრობს.
is mot'otsik'lit mgzavrobs.
|
彼は 自転車に 乗ります 。 |
ი---ე-ო-იპე-ი----დ-ს.
ი- ვ---------- დ-----
ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს-
---------------------
ის ველოსიპედით დადის.
0
is -e--s-p---it---d-s.
i- v----------- d-----
i- v-l-s-p-e-i- d-d-s-
----------------------
is velosip'edit dadis.
|
彼は 自転車に 乗ります 。
ის ველოსიპედით დადის.
is velosip'edit dadis.
|
彼は 歩きます 。 |
ის ფეხ-თ დ---ს.
ი- ფ---- დ-----
ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს-
---------------
ის ფეხით დადის.
0
is--ekhi--da-i-.
i- p----- d-----
i- p-k-i- d-d-s-
----------------
is pekhit dadis.
|
彼は 歩きます 。
ის ფეხით დადის.
is pekhit dadis.
|
彼は 船で 行きます 。 |
ის-გ--ი- ---ა--ობს.
ი- გ---- მ---------
ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის გემით მგზავრობს.
0
i--ge--- -gza-ro-s.
i- g---- m---------
i- g-m-t m-z-v-o-s-
-------------------
is gemit mgzavrobs.
|
彼は 船で 行きます 。
ის გემით მგზავრობს.
is gemit mgzavrobs.
|
彼は ボートで 行きます 。 |
ის ნ-ვი- -გ---რ-ბს.
ი- ნ---- მ---------
ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს-
-------------------
ის ნავით მგზავრობს.
0
is--a-i- mgz-vrob-.
i- n---- m---------
i- n-v-t m-z-v-o-s-
-------------------
is navit mgzavrobs.
|
彼は ボートで 行きます 。
ის ნავით მგზავრობს.
is navit mgzavrobs.
|
彼は 泳ぎます 。 |
ი- -ურავ-.
ი- ც------
ი- ც-რ-ვ-.
----------
ის ცურავს.
0
is-tsurav-.
i- t-------
i- t-u-a-s-
-----------
is tsuravs.
|
彼は 泳ぎます 。
ის ცურავს.
is tsuravs.
|
ここは 危険 です か ? |
ა--საში---?
ა- ს-------
ა- ს-შ-შ-ა-
-----------
აქ საშიშია?
0
ak s----s-ia?
a- s---------
a- s-s-i-h-a-
-------------
ak sashishia?
|
ここは 危険 です か ?
აქ საშიშია?
ak sashishia?
|
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? |
ს--ი-ია-მარტ--ვი-მე---ა------რ-?
ს------ მ---- ვ----- დ----------
ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-?
--------------------------------
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
0
s--hish-- ma---- -i-mes--aemg-av--?
s-------- m----- v----- d----------
s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-?
-----------------------------------
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო?
sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
|
夜中に 散歩するのは 危険 です か ? |
ს-შ---ა-ღამ-თ-სეირნ-ბ-?
ს------ ღ---- ს--------
ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-?
-----------------------
საშიშია ღამით სეირნობა?
0
s--hi-h--------t -e---o-a?
s-------- g----- s--------
s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-?
--------------------------
sashishia ghamit seirnoba?
|
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
საშიშია ღამით სეირნობა?
sashishia ghamit seirnoba?
|
迷い ました 。 |
ჩ-ენ-გ-ა--გ-----.
ჩ--- გ-- ა-------
ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა-
-----------------
ჩვენ გზა აგვებნა.
0
c--en-g-a agv--na.
c---- g-- a-------
c-v-n g-a a-v-b-a-
------------------
chven gza agvebna.
|
迷い ました 。
ჩვენ გზა აგვებნა.
chven gza agvebna.
|
道を 間違え ました 。 |
ჩვ-ნ----ს-ორ--გ--თ-მ-ვდი---თ.
ჩ--- ა------- გ--- მ---------
ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ-
-----------------------------
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
0
ch-en----s-s'-ri -z----ivd-v-r-.
c---- a--------- g--- m---------
c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t-
--------------------------------
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
道を 間違え ました 。
ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ.
chven arasts'ori gzit mivdivart.
|
引き返さなければ いけません 。 |
უ-და--ა----ნდე-.
უ--- დ----------
უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-.
----------------
უნდა დავბრუნდეთ.
0
unda--a----n--t.
u--- d----------
u-d- d-v-r-n-e-.
----------------
unda davbrundet.
|
引き返さなければ いけません 。
უნდა დავბრუნდეთ.
unda davbrundet.
|
このあたりは どこに 駐車 できます か ? |
სად შ---ლ--- -ქ მანქ-ნის -აჩე-ება?
ს-- შ------- ა- მ------- გ--------
ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------------
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
0
s-d s-ei------ ----anka-is g--h--e--?
s-- s--------- a- m------- g---------
s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება?
sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
|
駐車場は あります か ? |
არი- აქ ავ--სად---ი?
ა--- ა- ა-----------
ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი-
--------------------
არის აქ ავტოსადგომი?
0
a--s-ak-avt-o-a-----?
a--- a- a------------
a-i- a- a-t-o-a-g-m-?
---------------------
aris ak avt'osadgomi?
|
駐車場は あります か ?
არის აქ ავტოსადგომი?
aris ak avt'osadgomi?
|
どのくらい ここに 駐車 できます か ? |
რა-დენ -ან--შე-ძ-ებ- -ქ ---ერ---?
რ----- ხ--- შ------- ა- გ--------
რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-?
---------------------------------
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
0
r--d-n khan- -h-i-zl--a--k-g----reba?
r----- k---- s--------- a- g---------
r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a-
-------------------------------------
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება?
ramden khans sheidzleba ak gachereba?
|
スキーを します か ? |
ს-----ბ- თ-ილა----ბი-?
ს------- თ------------
ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-?
----------------------
სრიალებთ თხილამურებით?
0
s-ia--b---k-il-mu--bi-?
s------- t-------------
s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t-
-----------------------
srialebt tkhilamurebit?
|
スキーを します か ?
სრიალებთ თხილამურებით?
srialebt tkhilamurebit?
|
スキーリフトで 上へ あがり ます か ? |
ზემო--საბა-ი--თ---დ-ხ---?
ზ---- ს--------- ა-------
ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ-
-------------------------
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
0
z-m-- -a-a--roti--di--a--?
z---- s--------- a--------
z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-?
--------------------------
zemot sabagiroti adikhart?
|
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ?
zemot sabagiroti adikhart?
|
ここで スキーを レンタル できます か ? |
შე---ე-ა -ქ--ხ-ლამ-რ--ის--ა-ი--ვე-ა?
შ------- ა- თ----------- დ----------
შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-?
------------------------------------
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
0
shei--leba a- tkhil----e-is---k-r-v--a?
s--------- a- t------------ d----------
s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-?
---------------------------------------
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|
ここで スキーを レンタル できます か ?
შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება?
sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?
|