その 指輪は 高い です か ? |
ბ---დი -ვირი-?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
be-h-----d---r-a?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
その 指輪は 高い です か ?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
არა- ---მხ---- ა-ი ე--ო---რს.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a-a,--s m--o-o- asi-e--- -----.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
でも 50しか 持って いないん です 。 |
მ-გ--მ--ე-მ-ოლო---რმოც--ა-- ----ს.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
magr-m--- m-hol-d o--o--d-a---makvs.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
でも 50しか 持って いないん です 。
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
もう 終わりました か ? |
უ---------ხარ?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u--v---z---kh--?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
もう 終わりました か ?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
|
いいえ 、 まだ です 。 |
არ-, ჯ-რ-არა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ara,--er a--.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
いいえ 、 まだ です 。
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
|
でも もう じきに 終わり ます 。 |
მაგრა-----ა----ზა--ვიქნ-ბი.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m----- -----ve-m--d -ikne--.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
でも もう じきに 終わり ます 。
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
スープを もっと いかが です か ? |
გ-ნ-ა კ--ევ -უპ-?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
ginda ---de- --p-i?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
スープを もっと いかが です か ?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
|
いいえ 、 もう 結構 です 。 |
ა--,-ა--- -ინდა.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ar-,-aghar -i-d-.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
|
でも アイスを お願い します 。 |
მაგ-ამ-კიდე- --თ--ნ-ყი-ი?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
magra---'--e- er-i-n-qin-?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
|
でも アイスを お願い します 。
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
|
もう ここに 住んで 長いの です か ? |
უკვ--დი-ი--ა--ა--ქ-ცხ--რ-ბ?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk'---d--i -ha-i--a---sk-o-r--?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
არა,---ოლოდ -------ეა.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ara, m-h-l-d-er-i t---.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
მაგ--მ-უკვ- ბ-ვრ ხალხ--ვ-ცნობ.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
mag-am--k'----e----h--k-s--i-s--b.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
ხ-ალ ს-ხლშ- --დიხ--?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k---l-sa-h---i--id-kh-r?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
|
いいえ 、 週末 です 。 |
ა-ა--მ-ოლ-დ-შ-ბა--კვ--ას.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ara, mk---o--shab-t--'v-r-s.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
いいえ 、 週末 です 。
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
მ-გ-ა-----რ-სვე --ვბ--ნ-ე--.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m-gra- k'virasv--d--br---ebi.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
|
あなたの 娘は もう 大人です か ? |
შ-ნი---ლი-ვ-ლ- უ--ე გ--ზ-რ-ა?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s-eni k-li-h-il- u-'v---a-z-rda?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
|
いいえ 、 まだ 17 です 。 |
არ----ს ------ო--დ-ჩ-ი-მ-ტ- წლის არ-ს.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a,-----er-m-hol-- chvidme-'i-t-'l-s --is.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
მაგ--მ --ს ------ეგ-ბა-- ჰ----.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m-gra- m---uk'v--me-obar- hq---.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.
|