学ぶ |
ს---ლა
ს-----
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s------a
s-------
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
მ-სწა-ლეე---ბე--ს-სწა--ო--ნ?
მ---------- ბ---- ს---------
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
mosts--vl-e-------s -t---vloben?
m------------ b---- s-----------
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
ა--- ისინი--ოტ----წა--ო-ენ.
ა--- ი---- ც---- ს---------
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ara- isin-----t'as -t-----o---.
a--- i---- t------ s-----------
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
質問 |
შ------ა.
შ--------
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
sh----tkhv-.
s-----------
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
質問
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
先生に よく 質問 します か ? |
ხ-ირა-----თხ---თ -ა-წავ--ბე--?
ხ----- ე-------- მ------------
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
khshi-a--e-'i-k-e-i--ma-ts'-v-ebe--?
k------- e---------- m--------------
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
先生に よく 質問 します か ?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
ა--,-მ---ა- ---რად ---ვ-კი-ხე--.
ა--- მ- მ-- ხ----- ა- ვ---------
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
a-a- me-mas-k-----ad -r--ek'i-k-e--.
a--- m- m-- k------- a- v-----------
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
いいえ 、 あまり しません 。
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
答え |
პას-ხი
პ-----
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p'-suk-i
p-------
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
|
答えなさい 。 |
მიპას--ეთ,-თ- შეი-ლებ-.
მ--------- თ- შ--------
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
mi-'as--het---u-----dz-eba.
m----------- t- s----------
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えなさい 。
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えます 。 |
ვპა--ხობ.
ვ--------
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
v--as----b.
v----------
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
答えます 。
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
働く |
მ-შა-ბა
მ------
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mu-h-oba
m-------
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
ი- -ხ---მ--ა--ს?
ი- ა--- მ-------
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
is ---la -u------?
i- a---- m--------
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
彼は 今 仕事中 です か ?
ის ახლა მუშაობს?
is akhla mushaobs?
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
დი--- ი--ახლა მუშ--ბს.
დ---- ი- ა--- მ-------
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
dia--- -s ----a -u---o-s.
d----- i- a---- m--------
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
diakh, is akhla mushaobs.
|
来る |
მ---ლა
მ-----
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
mosv-a
m-----
m-s-l-
------
mosvla
|
|
あなたたちは 来ます か ? |
მოდი---თ?
მ--------
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
mod-----t?
m---------
m-d-k-a-t-
----------
modikhart?
|
あなたたちは 来ます か ?
მოდიხართ?
modikhart?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
დია-, ჩვენ -ხლავე მ-ვ-ლთ.
დ---- ჩ--- ა----- მ------
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
diak-- -hv-- --hl-ve mov--t.
d----- c---- a------ m------
d-a-h- c-v-n a-h-a-e m-v-l-.
----------------------------
diakh, chven akhlave movalt.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
diakh, chven akhlave movalt.
|
住む |
ცხ-ვრ--ა
ც-------
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
tskh-vre-a
t---------
t-k-o-r-b-
----------
tskhovreba
|
|
ベルリンに お住まい です か ? |
თქ--ნ ბ--ლინ-ი--ხო-რ-ბ-?
თ---- ბ------- ც--------
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
tk--n----li-sh--t--ho-r-b-?
t---- b-------- t----------
t-v-n b-r-i-s-i t-k-o-r-b-?
---------------------------
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
ベルリンに お住まい です か ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
tkven berlinshi tskhovrobt?
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
დი--,-მ--ბე--ი-შ--ვ--ოვ-ო-.
დ---- მ- ბ------- ვ--------
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
dia-h,-me---rl-n-hi vt---ovro-.
d----- m- b-------- v----------
d-a-h- m- b-r-i-s-i v-s-h-v-o-.
-------------------------------
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, me berlinshi vtskhovrob.
|