Ferheng

ku Di texsiyê de   »   af In die taxi

38 [sî û heşt]

Di texsiyê de

Di texsiyê de

38 [agt en dertig]

In die taxi

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Afrîkansî Bazî Zêde
Ji kerema xwe re li texsiyekê bigerin. Be--a--e-lie- -n tax-. B__ a________ ’_ t____ B-l a-s-b-i-f ’- t-x-. ---------------------- Bel asseblief ’n taxi. 0
Bihayê heya îstgeha trênê çiqas e? H--ve-- -os------a-di----a--e? H______ k__ d__ n_ d__ s______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e s-a-i-? ------------------------------ Hoeveel kos dit na die stasie? 0
Bihayê heya balafirgehê çiqas e? Ho-ve---k-s--i--na -ie lu----e? H______ k__ d__ n_ d__ l_______ H-e-e-l k-s d-t n- d-e l-g-a-e- ------------------------------- Hoeveel kos dit na die lughawe? 0
Ji kerema xwe re rasterast. G--n a-s-b---f----ui---o-en--e. G___ a________ r_____ v________ G-a- a-s-b-i-f r-g-i- v-r-n-o-. ------------------------------- Gaan asseblief reguit vorentoe. 0
Ji kerema xwe re li vir milê rastê. D-a-- -sse-l--f--i-r--e-s. D____ a________ h___ r____ D-a-i a-s-b-i-f h-e- r-g-. -------------------------- Draai asseblief hier regs. 0
Ji kerema xwe re li wir ji koşeyê milê çepê. Draai a---b--ef -in---by-d-e hoe-. D____ a________ l____ b_ d__ h____ D-a-i a-s-b-i-f l-n-s b- d-e h-e-. ---------------------------------- Draai asseblief links by die hoek. 0
Lezgîniya min heye. E- i- h--st--. E_ i_ h_______ E- i- h-a-t-g- -------------- Ek is haastig. 0
Wextê min heye. Ek---- t-d. E_ h__ t___ E- h-t t-d- ----------- Ek het tyd. 0
Ji kerema xwe re hinekî din hêdî bajon. R- ----b-i-- st-dig--. R_ a________ s________ R- a-s-b-i-f s-a-i-e-. ---------------------- Ry asseblief stadiger. 0
Ji kerema xwe re li vir rawestin. S-op as-eb---f hi--. S___ a________ h____ S-o- a-s-b-i-f h-e-. -------------------- Stop asseblief hier. 0
Ji kerema xwe re xulekekê bisekinin. W-g---sebl--- -n o-mbl-k. W__ a________ ’_ o_______ W-g a-s-b-i-f ’- o-m-l-k- ------------------------- Wag asseblief ’n oomblik. 0
Ez hema aniha têm. E-----n-u--o- --r-g. E_ i_ n______ t_____ E- i- n-u-n-u t-r-g- -------------------- Ek is nou-nou terug. 0
Ji kerema xwe re ji min re girtekekê bidin. G-e asse---ef-v-r m- ---k-i--n---. G__ a________ v__ m_ ’_ k_________ G-e a-s-b-i-f v-r m- ’- k-i-a-s-e- ---------------------------------- Gee asseblief vir my ’n kwitansie. 0
Perê min e hûr tine ne. Ek-het --e k---ng-----ie. E_ h__ n__ k________ n___ E- h-t n-e k-e-n-e-d n-e- ------------------------- Ek het nie kleingeld nie. 0
Wiha temam e, ya zêde bila ji we re be. Di- -n --e--aak----u-as--bl--f-----k-ei-g-ld. D__ i_ d__ h____ h__ a________ d__ k_________ D-s i- d-e h-a-, h-u a-s-b-i-f d-e k-e-n-e-d- --------------------------------------------- Dis in die haak, hou asseblief die kleingeld. 0
Min bibin vê navnîşanê. K-- u my-n--h-er--- -dres-nee-? K__ u m_ n_ h______ a____ n____ K-n u m- n- h-e-d-e a-r-s n-e-? ------------------------------- Kan u my na hierdie adres neem? 0
Min bibine otêla min. K-n - ------m--hotel ne--? K__ u m_ n_ m_ h____ n____ K-n u m- n- m- h-t-l n-e-? -------------------------- Kan u my na my hotel neem? 0
Min bibine plajê. K-n --m--n--die-str-n--n-e-? K__ u m_ n_ d__ s_____ n____ K-n u m- n- d-e s-r-n- n-e-? ---------------------------- Kan u my na die strand neem? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -