Ferheng

ku asking for something   »   af vir iets vra

74 [heftê û çar]

asking for something

asking for something

74 [vier en sewentig]

vir iets vra

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? Ka--u-m- -a-- s--? K-- u m- h--- s--- K-n u m- h-r- s-y- ------------------ Kan u my hare sny? 0
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. N-e t--ko---n----as-e--i-f. N-- t- k--- n--- a--------- N-e t- k-r- n-e- a-s-b-i-f- --------------------------- Nie te kort nie, asseblief. 0
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. ’n B-etj---kor--r- --s-bl---. ’- B------ k------ a--------- ’- B-e-j-e k-r-e-, a-s-b-i-f- ----------------------------- ’n Bietjie korter, asseblief. 0
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. Kan----------o-s -ntw---e-? K-- u d-- f----- o--------- K-n u d-e f-t-’- o-t-i-k-l- --------------------------- Kan u die foto’s ontwikkel? 0
Wêne di CDyê de ne. D-e f-to’- i- ----ie kompa-sky--(--). D-- f----- i- o- d-- k--------- (---- D-e f-t-’- i- o- d-e k-m-a-s-y- (-D-. ------------------------------------- Die foto’s is op die kompakskyf (CD). 0
Wêne di qamerayê de ne. Die f---’- -- i- -i----me-a. D-- f----- i- i- d-- k------ D-e f-t-’- i- i- d-e k-m-r-. ---------------------------- Die foto’s is in die kamera. 0
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. Kan-u------or--s-- -e-m-a-? K-- u d-- h------- r------- K-n u d-e h-r-o-i- r-g-a-k- --------------------------- Kan u die horlosie regmaak? 0
Cam şikestiye. D-e-g-as--- -tu----d. D-- g--- i- s-------- D-e g-a- i- s-u-k-n-. --------------------- Die glas is stukkend. 0
Pîl qediya ye. Die-ba--e---is -a-. D-- b------ i- p--- D-e b-t-e-y i- p-p- ------------------- Die battery is pap. 0
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? K-- u----------str-k? K-- u d-- h--- s----- K-n u d-e h-m- s-r-k- --------------------- Kan u die hemp stryk? 0
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? Kan-u di---r-e- --oo-m--k? K-- u d-- b---- s--------- K-n u d-e b-o-k s-o-n-a-k- -------------------------- Kan u die broek skoonmaak? 0
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? K-----die --oen----gm-a-? K-- u d-- s----- r------- K-n u d-e s-o-n- r-g-a-k- ------------------------- Kan u die skoene regmaak? 0
Hûn dikarin agir bidin min? Kan---v-- m- -----ur-o---i- ----n--eker ---n? K-- u v-- m- ’- v---------- / a-------- l---- K-n u v-r m- ’- v-u-h-u-j-e / a-n-t-k-r l-e-? --------------------------------------------- Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen? 0
Şixat anjî arbeşka we heye? He--- v-ur-o-tj-es--- -- --gare----s-e-er? H-- u v----------- o- ’- s---------------- H-t u v-u-h-u-j-e- o- ’- s-g-r-t-a-s-e-e-? ------------------------------------------ Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker? 0
Xwelîdanka we heye? H-- - ’- a--a-? H-- u ’- a----- H-t u ’- a-b-k- --------------- Het u ’n asbak? 0
Hûn pûro dikêşin? R-o- u s----e? R--- u s------ R-o- u s-g-r-? -------------- Rook u sigare? 0
Hûn cixarê dikêşin? R-ok-u--ig-rett-? R--- u s--------- R-o- u s-g-r-t-e- ----------------- Rook u sigarette? 0
Hûn qelûnê dikêşin? R-o- - -yp? R--- u p--- R-o- u p-p- ----------- Rook u pyp? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -