Ferheng

ku Small Talk 2   »   af Geselsies 2

21 [bîst û yek]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [een en twintig]

Geselsies 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Afrîkansî Bazî Zêde
Hûn ji ku ne? Waar --- u-va-d--n? W--- k-- u v------- W-a- k-m u v-n-a-n- ------------------- Waar kom u vandaan? 0
Baselî me. V-- Ba---. V-- B----- V-n B-s-l- ---------- Van Basel. 0
Basel li Swêdê ye. B-s----- -- Swit--r-a-d. B---- i- i- S----------- B-s-l i- i- S-i-s-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switserland. 0
Ez dikarim we bi Birêz Muller binasînim? Mag------v-o--t-- aan Me---------e-? M-- e- u v------- a-- M----- M------ M-g e- u v-o-s-e- a-n M-n-e- M-l-e-? ------------------------------------ Mag ek u voorstel aan Meneer Müller? 0
Ew xwe biyaniye. Hy i---- -u--e-an--r. H- i- ’- b----------- H- i- ’- b-i-e-a-d-r- --------------------- Hy is ’n buitelander. 0
Ew bi gelek zimanan diaxive. Hy -r-a- v--s---e--a-e. H- p---- v------- t---- H- p-a-t v-r-k-i- t-l-. ----------------------- Hy praat verskeie tale. 0
Ew cara yekem e hûn li vir in? I- -i- - -erste -ee--hie-? I- d-- u e----- k--- h---- I- d-t u e-r-t- k-e- h-e-? -------------------------- Is dit u eerste keer hier? 0
Na, par jî hatibûm. Ne-- -- -----aa----ar---k h--r. N--- e- w-- l--- j--- o-- h---- N-e- e- w-s l-a- j-a- o-k h-e-. ------------------------------- Nee, ek was laas jaar ook hier. 0
Lêbelê tenê ji bo hefteyekê. M--r-n-t-v---’n--eek. M--- n-- v-- ’- w---- M-a- n-t v-r ’- w-e-. --------------------- Maar net vir ’n week. 0
Ew der li xweşiya we diçe? G-n-e- jy j-u hie-? G----- j- j-- h---- G-n-e- j- j-u h-e-? ------------------- Geniet jy jou hier? 0
Pir baş e. Mirov gelekî dilgerm in. Ba-e--o-d. -i- me--e-i----a-. B--- g---- D-- m---- i- g---- B-i- g-e-. D-e m-n-e i- g-a-. ----------------------------- Baie goed. Die mense is gaaf. 0
û dîmen jî li xweşiya min diçe. En ---hou--ok-v-n-d-e---ndsk--. E- e- h-- o-- v-- d-- l-------- E- e- h-u o-k v-n d-e l-n-s-a-. ------------------------------- En ek hou ook van die landskap. 0
Pîşeya/Karê we çi ye? Wat i--u b-r--p? W-- i- u b------ W-t i- u b-r-e-? ---------------- Wat is u beroep? 0
Ez wergêr im. E---s-’- ve-taler. E- i- ’- v-------- E- i- ’- v-r-a-e-. ------------------ Ek is ’n vertaler. 0
Pirtûkan werdigerînim. E- vertaal--oe-e. E- v------ b----- E- v-r-a-l b-e-e- ----------------- Ek vertaal boeke. 0
Hûn li vir bi tenê ne? Is --al--en--ier? I- u a----- h---- I- u a-l-e- h-e-? ----------------- Is u alleen hier? 0
Na, jina min/mêrê min jî livir e. N-e--my vr-- / -- -an--s-o-- h-e-. N--- m- v--- / m- m-- i- o-- h---- N-e- m- v-o- / m- m-n i- o-k h-e-. ---------------------------------- Nee, my vrou / my man is ook hier. 0
Û herdu zarokên min jî li wir in. En -aa---s-m---w-e-k--d-r-. E- d--- i- m- t--- k------- E- d-a- i- m- t-e- k-n-e-s- --------------------------- En daar is my twee kinders. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -