Ferheng

ku to be allowed to   »   zh 允许,同意某人做某事

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

73[七十三]

73 [Qīshísān]

允许,同意某人做某事

[yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 你 -- 被-- -车-了 吗-? 你 已- 被-- 开- 了 吗 ? 你 已- 被-许 开- 了 吗 ? ----------------- 你 已经 被允许 开车 了 吗 ? 0
nǐ--ǐjīng b----ǔ--ǔ --ic---- --? n- y----- b-- y---- k------- m-- n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-? -------------------------------- nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 你-已经 -以-喝酒-了-- ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? 你 已- 可- 喝- 了 吗 ? ---------------- 你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? 0
Nǐ yǐjī----ě----ēji-l---a? N- y----- k--- h------ m-- N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-? -------------------------- Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 你------ -个---国-了---? 你 已- 可- 一-- 出- 了 吗 ? 你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ? -------------------- 你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? 0
N- y--ī-- k-yǐ-y----r-n c--gu------? N- y----- k--- y--- r-- c------- m-- N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-? ------------------------------------ Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
jê hatin, karîn 允许-可以--许, 允-------- 允-,-以-准-, --------- 允许,可以,准许, 0
Y-n----k--ǐ, zhǔ-xǔ, Y----- k---- z------ Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-, -------------------- Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 我们--以 -这--吸- 吗-? 我- 可- 在-- 吸- 吗 ? 我- 可- 在-里 吸- 吗 ? ---------------- 我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? 0
w--en----ǐ-zà--zh-l--xīyān---? w---- k--- z-- z---- x---- m-- w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-? ------------------------------ wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
Li vir cixare tê kêşandin? 这里--- 吸烟-吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? 这- 可- 吸- 吗 ? ------------ 这里 可以 吸烟 吗 ? 0
Zhè-- --y---īy-n -a? Z---- k--- x---- m-- Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-? -------------------- Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
Bi qarta qrediyê tê dayîn? 可----信-卡--- - ? 可- 用 信-- 付- 吗 ? 可- 用 信-卡 付- 吗 ? --------------- 可以 用 信用卡 付款 吗 ? 0
K-------g x--y-n--- fù-u-- ma? K--- y--- x-------- f----- m-- K-y- y-n- x-n-ò-g-ǎ f-k-ǎ- m-? ------------------------------ Kěyǐ yòng xìnyòngkǎ fùkuǎn ma?
Bi çekê tê dayîn? 可以-用--票-付款 - ? 可- 用 支- 付- 吗 ? 可- 用 支- 付- 吗 ? -------------- 可以 用 支票 付款 吗 ? 0
Kěyǐ ---g-zhīp--o---ku-----? K--- y--- z------ f----- m-- K-y- y-n- z-ī-i-o f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Kěyǐ yòng zhīpiào fùkuǎn ma?
Bi tenê pêşin tê dayîn? 只 可以-------- - ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? 只 可- 用 现- 付- 吗 ? ---------------- 只 可以 用 现金 付款 吗 ? 0
Zh--k--ǐ yòn- x----ī- ---u-- -a? Z-- k--- y--- x------ f----- m-- Z-ǐ k-y- y-n- x-à-j-n f-k-ǎ- m-? -------------------------------- Zhǐ kěyǐ yòng xiànjīn fùkuǎn ma?
Ez dikarim têlefonekê bikim? 我 现- -- - 一个 电话-吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? 我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? 0
Wǒ -i--zài------d- -ī-è--iàn--à --? W- x------ k--- d- y--- d------ m-- W- x-à-z-i k-y- d- y-g- d-à-h-à m-? ----------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ dǎ yīgè diànhuà ma?
Ez dikarim tiştekî bipirsim? 我 现在 可- --一些------? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? 我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ? ------------------- 我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? 0
Wǒ --àn--- k--ǐ t----x-ē w--t---a? W- x------ k--- t- y---- w---- m-- W- x-à-z-i k-y- t- y-x-ē w-n-í m-? ---------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ tí yīxiē wèntí ma?
Ez dikarim tiştekî bibêjim? 我 现在--以--点话 吗 ? 我 现- 可- 说-- 吗 ? 我 现- 可- 说-话 吗 ? --------------- 我 现在 可以 说点话 吗 ? 0
Wǒ ----z-i -ěyǐ ---ō d-ǎn huà--a? W- x------ k--- s--- d--- h-- m-- W- x-à-z-i k-y- s-u- d-ǎ- h-à m-? --------------------------------- Wǒ xiànzài kěyǐ shuō diǎn huà ma?
Ew nikare li parqê rakeve. 他 不 -以 -----睡- 。 他 不 可- 在--- 睡- 。 他 不 可- 在-园- 睡- 。 ---------------- 他 不 可以 在公园里 睡觉 。 0
T--b-kě-ǐ---i g-----á--l-----ì-iào. T- b----- z-- g------- l- s-------- T- b-k-y- z-i g-n-y-á- l- s-u-j-à-. ----------------------------------- Tā bùkěyǐ zài gōngyuán lǐ shuìjiào.
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 他 - 可以 --里 -觉 。 他 不 可- 在-- 睡- 。 他 不 可- 在-里 睡- 。 --------------- 他 不 可以 在车里 睡觉 。 0
Tā--- -ě-ǐ -à--c-ē-lǐ-sh-ìji-o. T- b- k--- z-- c-- l- s-------- T- b- k-y- z-i c-ē l- s-u-j-à-. ------------------------------- Tā bù kěyǐ zài chē lǐ shuìjiào.
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 他-- -以-在火-站-睡 - 。 他 不 可- 在--- 睡 觉 。 他 不 可- 在-车- 睡 觉 。 ----------------- 他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 0
T---- k-y- zà--h--c-- --------ìj--o. T- b- k--- z-- h----- z--- s-------- T- b- k-y- z-i h-ǒ-h- z-à- s-u-j-à-. ------------------------------------ Tā bù kěyǐ zài huǒchē zhàn shuìjiào.
Em dikarin rûnên? 我们 可以 坐下 - ?(-示--) 我- 可- 坐- 吗 ?------ 我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-) ------------------ 我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) 0
Wǒ-e---ěyǐ --- --à m-?-Bi--s-ì-q--g---) W---- k--- z-- x-- m---------- q------- W-m-n k-y- z-ò x-à m-?-B-ǎ-s-ì q-n-q-ú- --------------------------------------- Wǒmen kěyǐ zuò xià ma?(Biǎoshì qǐngqiú)
Em dikarin qarta menûyê wergirin? 我们 -- 看 ---- ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? 我- 可- 看 菜- 吗 ? -------------- 我们 可以 看 菜单 吗 ? 0
w-men-k--ǐ--à---àid-- ma? w---- k--- k-- c----- m-- w-m-n k-y- k-n c-i-ā- m-? ------------------------- wǒmen kěyǐ kàn càidān ma?
Em dikarin ji hev cuda bidin? 我们 可以-分开 -款---? 我- 可- 分- 付- 吗 ? 我- 可- 分- 付- 吗 ? --------------- 我们 可以 分开 付款 吗 ? 0
W-me---ěyǐ-fē-k-- f----- --? W---- k--- f----- f----- m-- W-m-n k-y- f-n-ā- f-k-ǎ- m-? ---------------------------- Wǒmen kěyǐ fēnkāi fùkuǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -