Ferheng

ku In the hotel – Complaints   »   zh 在宾馆里–抱怨

28 [bîst û heşt]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28[二十八]

28 [Èrshíbā]

在宾馆里–抱怨

[zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çînî (Hêsandî) Bazî Zêde
Dûş xirabeye. 这个--浴 不 好使-。 这- 淋- 不 好- 。 这- 淋- 不 好- 。 ------------ 这个 淋浴 不 好使 。 0
z-è-- -ín-ù bù h-o-shǐ. z---- l---- b- h-- s--- z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ- ----------------------- zhège línyù bù hǎo shǐ.
Ava germ nayê. 没 热水 ---。 没 热- 出- 。 没 热- 出- 。 --------- 没 热水 出来 。 0
M----è -h-ǐ--hū-ái. M-- r- s--- c------ M-i r- s-u- c-ū-á-. ------------------- Méi rè shuǐ chūlái.
Hûn dikarin vî temîr bikin? 您---把-它-修理--下 吗-? 您 能 把 它 修- 一- 吗 ? 您 能 把 它 修- 一- 吗 ? ----------------- 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? 0
N----én- bǎ-t------ǐ---xi--ma? N-- n--- b- t- x---- y---- m-- N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-? ------------------------------ Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Li odeyê têlefon tune ye. 这 --里--有-电话 。 这 房-- 没- 电- 。 这 房-里 没- 电- 。 ------------- 这 房间里 没有 电话 。 0
Z-è---ng--ān ---m---ǒu diàn---. Z-- f------- l- m----- d------- Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à- ------------------------------- Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Li odeyê têlevîzyon tune ye. 这 房间里------ 。 这 房-- 没- 电- 。 这 房-里 没- 电- 。 ------------- 这 房间里 没有 电视 。 0
Zhè --ngjiā- -ǐ m-i-ǒ- -ià-s--. Z-- f------- l- m----- d------- Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì- ------------------------------- Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Şaneşîna odeyê tune ye. 这 -间-没有 ---。 这 房- 没- 阳- 。 这 房- 没- 阳- 。 ------------ 这 房间 没有 阳台 。 0
Z-è -áng-i-- m--yǒ- y-n--á-. Z-- f------- m----- y------- Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i- ---------------------------- Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
Li odeyê gelekî deng heye. 这 房间 太-吵-。 这 房- 太 吵 。 这 房- 太 吵 。 ---------- 这 房间 太 吵 。 0
Zhè------iā----i --ǎo. Z-- f------- t-- c---- Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-. ---------------------- Zhè fángjiān tài chǎo.
Ode pir piçûk e. 这--间-- 小-。 这 房- 太 小 。 这 房- 太 小 。 ---------- 这 房间 太 小 。 0
Z-è -á-g--ān-t-i--i-o. Z-- f------- t-- x---- Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-. ---------------------- Zhè fángjiān tài xiǎo.
Ode gelekî tarî ye. 这 房--太-- 。 这 房- 太 暗 。 这 房- 太 暗 。 ---------- 这 房间 太 暗 。 0
Z----án-j-ān -ài -n. Z-- f------- t-- à-- Z-è f-n-j-ā- t-i à-. -------------------- Zhè fángjiān tài àn.
Germîker naxebite. 暖气设- -----。 暖--- 不 供- 。 暖-设- 不 供- 。 ----------- 暖气设备 不 供暖 。 0
N---q- shèbèi -- g---nu-n. N----- s----- b- g-------- N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-. -------------------------- Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
Klîma naxebite. 空调-- 不 了-。 空- 用 不 了 。 空- 用 不 了 。 ---------- 空调 用 不 了 。 0
Kò--tiáo y---------o. K------- y--- b------ K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-. --------------------- Kòngtiáo yòng bùliǎo.
Televîzyon xirabeye. 电-机-- 了 。 电-- 坏 了 。 电-机 坏 了 。 --------- 电视机 坏 了 。 0
Di---h---- ---il-. D------ j- h------ D-à-s-ì j- h-à-l-. ------------------ Diànshì jī huàile.
Ev li xweşiya min naçe. 我 -----------。 我 对 这 很 不 满- 。 我 对 这 很 不 满- 。 -------------- 我 对 这 很 不 满意 。 0
W- duì-zh----- b- -ǎ--ì. W- d-- z-- h-- b- m----- W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì- ------------------------ Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
Ev ji bo min gelekî bihaye. 这 对-我 来 说 太- 了-。 这 对 我 来 说 太- 了 。 这 对 我 来 说 太- 了 。 ---------------- 这 对 我 来 说 太贵 了 。 0
Zh- duì--- -----h-ō tà------e. Z-- d-- w- l-- s--- t-- g----- Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e- ------------------------------ Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
Tiştekî erzantir heye? 您-有-便宜 一- 的 吗-? 您 有 便- 一- 的 吗 ? 您 有 便- 一- 的 吗 ? --------------- 您 有 便宜 一点 的 吗 ? 0
N---yǒ- -iány- -- ---- d- -a? N-- y-- p----- y- d--- d- m-- N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-? ----------------------------- Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
Li van derdora nêzîk ji bo ciwanan mêvanxaneyek heye? 这 附近 有 -年----社 --? 这 附- 有 青------ 吗 ? 这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ? ------------------ 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? 0
Z-è -ù-ì--yǒu-qī-g--á--lǚg-ǎn- ----è --? Z-- f---- y-- q------- l------ l---- m-- Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-? ---------------------------------------- Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
Li nêzîk pansiyonek heye? 这 -近 有--- --? 这 附- 有 旅- 吗 ? 这 附- 有 旅- 吗 ? ------------- 这 附近 有 旅馆 吗 ? 0
Z-è---------u----u-n-ma? Z-- f---- y-- l----- m-- Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-? ------------------------ Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
Li nêzîk restoranek heye? 这-附近-有-餐--- ? 这 附- 有 餐- 吗 ? 这 附- 有 餐- 吗 ? ------------- 这 附近 有 餐馆 吗 ? 0
Zh- -ù--n -----āngu-n --? Z-- f---- y-- c------ m-- Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-? ------------------------- Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -