Ferheng

ku to be allowed to   »   ro „a avea voie” ceva

73 [heftê û sê]

to be allowed to

to be allowed to

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? Ai vo-e-s---on-u-- ----? Ai voie să conduci deja? A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? A--v-i--s- b----e-----c---? Ai voie să bei deja alcool? A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? A- voie--ă c--------t- ---a-s-ng----- străi--t--e? Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
jê hatin, karîn a--vea --ie a avea voie a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? A-e- --i--s- f-măm-a-ci? Avem voie să fumăm aici? A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
Li vir cixare tê kêşandin? Se-poate-fu-- a-ci? Se poate fuma aici? S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
Bi qarta qrediyê tê dayîn? S- -o----plăt--cu-ca--e -e-cr---t? Se poate plăti cu carte de credit? S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
Bi çekê tê dayîn? Se-po-t--p-ăti-cu--e-? Se poate plăti cu cec? S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
Bi tenê pêşin tê dayîn? S--------plăt- n---i---sh? Se poate plăti numai cash? S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
Ez dikarim têlefonekê bikim? A--voie--ă------i e- ---telef--? Am voie să dau şi eu un telefon? A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
Ez dikarim tiştekî bipirsim? Am -o-e s- întreb-ş- -u ----? Am voie să întreb şi eu ceva? A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
Ez dikarim tiştekî bibêjim? Am--o---s- s--n-şi ---cev-? Am voie să spun şi eu ceva? A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
Ew nikare li parqê rakeve. Nu---e---ie-să-do-r---î- p---. Nu are voie să doarmă în parc. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
Ew nikare di otomobîlê de rakeve. N---re ---- -- doar-- î- --şi--. Nu are voie să doarmă în maşină. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. Nu --e--oie ---doa-mă în-gar-. Nu are voie să doarmă în gară. N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
Em dikarin rûnên? P-te----- lo-? Putem lua loc? P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
Em dikarin qarta menûyê wergirin? N- daţi-vă r-gă--me-i-l? Ne daţi vă rugăm meniul? N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
Em dikarin ji hev cuda bidin? P-te- p-ă-i---pa---? Putem plăti separat? P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -