Ferheng

ku At the bank   »   uk В банку

60 [ şêst]

At the bank

At the bank

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

[V banku]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. Я--о-і- -- /-хот-л--- --д--и-и -аху-ок. Я х---- б- / х----- б в------- р------- Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
YA -h--i--by-- -h-ti-- ---i-kr-ty ra----ok. Y- k----- b- / k------ b v------- r-------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Pasaporta min li vir e. О------ пас----. О-- м-- п------- О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
Os--mi-- pa---r-. O-- m--- p------- O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
Û navnîşana min li vir e. А-----м-я -дре--. А о-- м-- а------ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A --ʹ----a -d--s-. A o-- m--- a------ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. Я хо------ ---о--ла - --к--с-и -р-ш--на -ій-ра--н--. Я х---- б- / х----- б п------- г---- н- м-- р------- Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
Y---ho----b--/ --otil--- -okl-s-y ---s-- n- --y̆ r-k-un--. Y- k----- b- / k------ b p------- h----- n- m--- r-------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. Я --т---би /-хотіла --зня-и -роші з ---- -а--нк-. Я х---- б- / х----- б з---- г---- з м--- р------- Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
Y------i- by---k--t-l--b --yaty-hros-i z--oh---a-h--ku. Y- k----- b- / k------ b z----- h----- z m--- r-------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. Я хо-ів би-/ хот-ла б -з--и--ип------ раху--у. Я х---- б- / х----- б в---- в------ з р------- Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
Y---h--iv--y---k--tila - -z-aty v-p--k--z--ak--n-u. Y- k----- b- / k------ b v----- v------ z r-------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. Я-хоті--би---хо-іла б --р-м--- гр-ш- -о--еку. Я х---- б- / х----- б о------- г---- п- ч---- Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
Y--kh-ti- -y / --oti-a-- o-rymaty--------po-ch--u. Y- k----- b- / k------ b o------- h----- p- c----- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Xerc çiqasî zêde ne? Я-- -у-- ------ї? Я-- с--- к------- Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Ya-a----- kom-s---? Y--- s--- k-------- Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? Де я-п-в---- / пов---- п-д-ис--и? Д- я п------ / п------ п--------- Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
De -a-p------ / po--nn- -i--y-a--? D- y- p------ / p------ p--------- D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. Я-ч--аю----г--шов---п-------з Нім-чч-н-. Я ч---- н- г------- п------ з Н--------- Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
Y--ch-kay--na-h----o-y-̆ -e-ek---z -ime-hchyn-. Y- c------ n- h--------- p------ z N----------- Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
Jimareya hesabê min li vir e. Т-т - --ме--мо-о----у--у. Т-- є н---- м--- р------- Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
Tut-y---o--r--o---rak-----. T-- y- n---- m--- r-------- T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
Pare hat? Чи------ли -рош-? Ч- п------ г----- Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
C-y p---u-----osh-? C-- p------ h------ C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. Я--о-ів би----о-іл----п-мі-ят---- гро--. Я х---- б- / х----- б п------- ц- г----- Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
Y---ho--v -y-/ -h-tila-b -om-ny--- t-i hr---i. Y- k----- b- / k------ b p-------- t-- h------ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. М--- -отр--ні до-----С--. М--- п------- д----- С--- М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
Meni-p------- -ola-y -SH-. M--- p------- d----- S---- M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. Дайте---ні, -у-ь----к-- --іб-і -упюри. Д---- м---- б---------- д----- к------ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
Da--t- meni---ud---as-a--dri--- k---u-y. D----- m---- b---------- d----- k------- D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
Li vir makîneyeke pereyan heye? Ту--є-банко--т? Т-- є б-------- Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
T-- -e--ank----? T-- y- b-------- T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
Çiqas pere dikare bê kişandin? Скіл--и гро-е- м--н--зня-и? С------ г----- м---- з----- С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
Sk---ky hros---̆----h------a-y? S------ h------- m----- z------ S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? Як- --едитн---а-тк---ож-а---к----тов-в--и? Я-- к------- к----- м---- в--------------- Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Yak- -r-dy-n------ky-m-zhna-vy--r-s--vu---y? Y--- k------- k----- m----- v--------------- Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -