Ferheng

ku asking for something   »   uk Щось просити

74 [heftê û çar]

asking for something

asking for something

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

[Shchosʹ prosyty]

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Ûkraynî Bazî Zêde
Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? Мо-ет- ---е -о--риг--? М----- м--- п--------- М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
M----te-me-----str---y? M------ m--- p--------- M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. Н--ду-е -орот--, б-д----с-а. Н- д--- к------- б---------- Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
Ne --zh- -orotko,--u-ʹ-l--k-. N- d---- k------- b---------- N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. Де-- -ор-тше---у---ла--а. Д--- к------- б---------- Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
D-s--ho-ko-ot-------dʹ--aska. D------ k-------- b---------- D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. Мож-те--ро--ити --то--а---? М----- п------- ф---------- М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
Mo-hete----y----y-f-t-hr----̈? M------ p-------- f----------- M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Wêne di CDyê de ne. Ф-тогр-ф-ї----а--и-ку. Ф--------- – н- д----- Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
F--ohra---- - na-dys-u. F---------- – n- d----- F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Wêne di qamerayê de ne. Фото-ра-ії-– --ф--о-------. Ф--------- – у ф----------- Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
F-to-raf--- –---f--oapar-ti. F---------- – u f----------- F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.
Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. Чи-м---те--и в-д--м-н----т- -од---ик? Ч- м----- В- в------------- г-------- Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
Ch---o-h-t- Vy ---r-m--t--a-- hod--n--? C-- m------ V- v------------- h-------- C-y m-z-e-e V- v-d-e-o-t-v-t- h-d-n-y-? --------------------------------------- Chy mozhete Vy vidremontuvaty hodynnyk?
Cam şikestiye. Ск---ро--и-е. С--- р------- С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
Skl---o--yte. S--- r------- S-l- r-z-y-e- ------------- Sklo rozbyte.
Pîl qediya ye. Б--арея розр--жен-. Б------ р---------- Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
B-t--e-a-------dz----. B------- r------------ B-t-r-y- r-z-y-d-h-n-. ---------------------- Batareya rozryadzhena.
Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? Чи -оже-е -опр--ув-т---оро---? Ч- м----- п---------- с------- Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
Ch- moz-e---p--ra--v-t---o--chk-? C-- m------ p---------- s-------- C-y m-z-e-e p-p-a-u-a-y s-r-c-k-? --------------------------------- Chy mozhete poprasuvaty sorochku?
Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? Чи-м--ет- по--ст--- -----? Ч- м----- п-------- ш----- Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
Chy ----ete-po--y-tyt----t---? C-- m------ p--------- s------ C-y m-z-e-e p-c-y-t-t- s-t-n-? ------------------------------ Chy mozhete pochystyty shtany?
Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? Ч- м-ж-т- в-дре-он--ва-и чере-ик-? Ч- м----- в------------- ч-------- Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
Chy mozh--e -i-r-mo--uva-y ch----y--? C-- m------ v------------- c--------- C-y m-z-e-e v-d-e-o-t-v-t- c-e-e-y-y- ------------------------------------- Chy mozhete vidremontuvaty cherevyky?
Hûn dikarin agir bidin min? Ч- мо---- -- -ат-------запальни---? Ч- м----- В- д--- м--- з----------- Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
Chy-m-z--t--V----t- -e-i z--a---ych--? C-- m------ V- d--- m--- z------------ C-y m-z-e-e V- d-t- m-n- z-p-l-n-c-k-? -------------------------------------- Chy mozhete Vy daty meni zapalʹnychku?
Şixat anjî arbeşka we heye? Чи---єт---и -і-н-к- --о --па---ичк-? Ч- м---- В- с------ а-- з----------- Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Ch- --ye-- ----ir--ky ab- z-pa-ʹ-y----? C-- m----- V- s------ a-- z------------ C-y m-y-t- V- s-r-y-y a-o z-p-l-n-c-k-? --------------------------------------- Chy mayete Vy sirnyky abo zapalʹnychku?
Xwelîdanka we heye? Ч---а--е--и -о---ь-ичк-? Ч- м---- В- п----------- Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
Ch- m----- -y ---i-ʹ--c-ku? C-- m----- V- p------------ C-y m-y-t- V- p-p-l-n-c-k-? --------------------------- Chy mayete Vy popilʹnychku?
Hûn pûro dikêşin? Чи па-----В- -и--ри? Ч- п----- В- с------ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
C-- -a-y----y--y-a-y? C-- p----- V- s------ C-y p-l-t- V- s-h-r-? --------------------- Chy palyte Vy syhary?
Hûn cixarê dikêşin? Чи --л-те--- с---ре-и? Ч- п----- В- с-------- Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
Chy-pa--te--- s-hare--? C-- p----- V- s-------- C-y p-l-t- V- s-h-r-t-? ----------------------- Chy palyte Vy syharety?
Hûn qelûnê dikêşin? Чи--ал----Ви --льк-? Ч- п----- В- л------ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
C-y p---t------yul-k-? C-- p----- V- l------- C-y p-l-t- V- l-u-ʹ-u- ---------------------- Chy palyte Vy lyulʹku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -