Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   ko 감정

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [쉰여섯]

56 [swin-yeoseos]

감정

[gamjeong]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu korejiešu Spēlēt Vairāk
vēlēties 하고 싶어요 하고 싶어요 하- 싶-요 ------ 하고 싶어요 0
ha-- s-----yo hago sip-eoyo h-g- s-p-e-y- ------------- hago sip-eoyo
Mēs vēlamies. 우-- –--- 싶어-. 우리는 – 하고 싶어요. 우-는 – 하- 싶-요- ------------- 우리는 – 하고 싶어요. 0
u-i-eu- – h--o-sip-e--o. ulineun – hago sip-eoyo. u-i-e-n – h-g- s-p-e-y-. ------------------------ ulineun – hago sip-eoyo.
Mēs nevēlamies. 우리--- 하고 -지 않-요. 우리는 – 하고 싶지 않아요. 우-는 – 하- 싶- 않-요- ---------------- 우리는 – 하고 싶지 않아요. 0
u--n--n---------ipj- --h-a-o. ulineun – hago sipji anh-ayo. u-i-e-n – h-g- s-p-i a-h-a-o- ----------------------------- ulineun – hago sipji anh-ayo.
baidīties 두--요 두려워요 두-워- ---- 두려워요 0
d----ow-yo dulyeowoyo d-l-e-w-y- ---------- dulyeowoyo
Es baidos. 저는 -려워요. 저는 두려워요. 저- 두-워-. -------- 저는 두려워요. 0
jeo--u- du---owo-o. jeoneun dulyeowoyo. j-o-e-n d-l-e-w-y-. ------------------- jeoneun dulyeowoyo.
Es nebaidos. 저- 안-두---. 저는 안 두려워요. 저- 안 두-워-. ---------- 저는 안 두려워요. 0
j-on--n-a- --l--o-o--. jeoneun an dulyeowoyo. j-o-e-n a- d-l-e-w-y-. ---------------------- jeoneun an dulyeowoyo.
būt laikam 시-이 있-요 시간이 있어요 시-이 있-요 ------- 시간이 있어요 0
s-ga--i-i----oyo sigan-i iss-eoyo s-g-n-i i-s-e-y- ---------------- sigan-i iss-eoyo
Viņam ir laiks. 그--시간- --요. 그는 시간이 있어요. 그- 시-이 있-요- ----------- 그는 시간이 있어요. 0
g-u--un-sig-----iss---y-. geuneun sigan-i iss-eoyo. g-u-e-n s-g-n-i i-s-e-y-. ------------------------- geuneun sigan-i iss-eoyo.
Viņam nav laika. 그- 시-이 --요. 그는 시간이 없어요. 그- 시-이 없-요- ----------- 그는 시간이 없어요. 0
ge-n-u- ----n-- -o-----yo. geuneun sigan-i eobs-eoyo. g-u-e-n s-g-n-i e-b---o-o- -------------------------- geuneun sigan-i eobs-eoyo.
būt garlaicīgi 심--요 심심해요 심-해- ---- 심심해요 0
s-m-i-h---o simsimhaeyo s-m-i-h-e-o ----------- simsimhaeyo
Viņai ir garlaicīgi. 그-는 --해요. 그녀는 심심해요. 그-는 심-해-. --------- 그녀는 심심해요. 0
geu-y-on-u- ---s-m-a-y-. geunyeoneun simsimhaeyo. g-u-y-o-e-n s-m-i-h-e-o- ------------------------ geunyeoneun simsimhaeyo.
Viņai nav garlaicīgi. 그-- 안-심심해-. 그녀는 안 심심해요. 그-는 안 심-해-. ----------- 그녀는 안 심심해요. 0
g-un-e-neu- an si-----ae--. geunyeoneun an simsimhaeyo. g-u-y-o-e-n a- s-m-i-h-e-o- --------------------------- geunyeoneun an simsimhaeyo.
būt izsalkušam 배고파요 배고파요 배-파- ---- 배고파요 0
bae----yo baegopayo b-e-o-a-o --------- baegopayo
Vai Jūs esat izsalkuši? 배 고-요? 배 고파요? 배 고-요- ------ 배 고파요? 0
ba- --p-y-? bae gopayo? b-e g-p-y-? ----------- bae gopayo?
Vai Jūs neesat izsalkuši? 배 안 고파-? 배 안 고파요? 배 안 고-요- -------- 배 안 고파요? 0
bae a- gop---? bae an gopayo? b-e a- g-p-y-? -------------- bae an gopayo?
būt izslāpušam 목이 -라요 목이 말라요 목- 말-요 ------ 목이 말라요 0
mo--i-m-l--yo mog-i mallayo m-g-i m-l-a-o ------------- mog-i mallayo
Viņi ir izslāpuši. 그들은 목이-말--. 그들은 목이 말라요. 그-은 목- 말-요- ----------- 그들은 목이 말라요. 0
g---e-------m-g-i-m------. geudeul-eun mog-i mallayo. g-u-e-l-e-n m-g-i m-l-a-o- -------------------------- geudeul-eun mog-i mallayo.
Viņi nav izslāpuši. 그-은 -이-안 말--. 그들은 목이 안 말라요. 그-은 목- 안 말-요- ------------- 그들은 목이 안 말라요. 0
ge--eul---- --g-i-a- -al---o. geudeul-eun mog-i an mallayo. g-u-e-l-e-n m-g-i a- m-l-a-o- ----------------------------- geudeul-eun mog-i an mallayo.

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!