brilles
안-
안_
안-
--
안경
0
angyeo-g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Viņš aizmirsa savas brilles.
그- 그- -경- 안 가지---어요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g--ne-----uui--n----ng------- gaji---wa-s-e-yo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Viņš aizmirsa savas brilles.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kur tad ir viņa brilles?
그--그- -경을---다-두었어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-u---n-ge-u- a--y--n--eul -o-i-a --eos--e-y-?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kur tad ir viņa brilles?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
pulkstenis
-계
시_
시-
--
시계
0
s---e
s____
s-g-e
-----
sigye
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
그- 시----장--요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
geuui -igy-g- -oja--na-s--o-o.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Pulkstenis karājas pie sienas.
시계--벽- -려 -어-.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
sigy-g- bye---- ge-ll--o-----eo--.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Pulkstenis karājas pie sienas.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
pase
여-
여_
여-
--
여권
0
y---won
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
그--그- 여권을--어버렸어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g----u--ge-u-------on--ul-i-----b-o---o-s----o.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Kur tad ir viņa pase?
그- 그----이 어- 있-요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-ule-- ge-u- --og----i e-di ----eoyo?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Kur tad ir viņa pase?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
viņi – viņu
그--– 그들의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
geude-l---g-----l-ui
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
viņi – viņu
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Bērni nevar atrast savus vecākus.
아이들---들--부모님--- --요.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
aid----i ge-------- bu--ni--eul-m-----aj-ay-.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Bērni nevar atrast savus vecākus.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
그들의 -모-이에-!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-u-eu---i--u--n-m-i-yo!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Jūs – Jūsu
당- – 당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d-ngsin---d-ngsin-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Jūs – Jūsu
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
당신---행은 -땠어-,-뮐러--?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
dan--i---i----hae-----n eott-ess-e-y-- mw-ll-o -s-?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
당---아-- 어디-있어요- 뮐--씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dang-----i----e---n-e--- i-s-----,-m---leo s--?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Jūs – Jūsu
당- ---신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dan-si--–-d-----n-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
Jūs – Jūsu
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
당---여행은---어-,-----양?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dangs----i ----a-ng--un -o----s--eoy---s--mis-u -ang?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
당신의--편은-어---어요, 스미스 -?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
d--g------ --m-ye----un --d--is--e-y------mi--u-ya-g?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?