Разговорник

mk Во банка   »   be У банку

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Я ---у----рыц--р-х-н-к. Я х--- а------ р------- Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya-khac-- -d-ryt-’ --k-una-. Y- k----- a------- r-------- Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
Еве го мојот пасош. Вось---- ----арт. В--- м-- п------- В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
Vo---moy---sh--r-. V--- m-- p-------- V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
А ова е мојата адреса. А---сь-м-- -дра-. А в--- м-- а----- А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A vo-- --y ---as. A v--- m-- a----- A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Я--а-а- -алі-ы-ь-----ы-н--св-й --х--а-. Я ж---- з------- г---- н- с--- р------- Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Y----ad--u --l--hy-s’--ro-hy na s-oy---kh-na-. Y- z------ z--------- g----- n- s--- r-------- Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Я -ад-ю з--ць г-о-- з-м-й-о--а---к-. Я ж---- з---- г---- з м---- р------- Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y-----d-y- zn-at-’ gr---- ----ygo-ra---nk-. Y- z------ z------ g----- z m---- r-------- Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Я-ж-------я----ы---к--з --х----. Я ж---- ў---- в------ з р------- Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Y- zh-d-yu-uzyats’-v-p--kі --ra--u--u. Y- z------ u------ v------ z r-------- Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Я---д---а--ым--ь-г-ош-----п-да--ж-ы- --к-. Я ж---- а------- г---- п- п--------- ч---- Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Ya zhad-yu-atr-m--s’----shy-p----da--z-n---ch---. Y- z------ a-------- g----- p- p---------- c----- Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
Колку се високи таксите? Яку--сум----лада----па---кі? Я--- с--- с-------- п------- Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Yaku-- s--- s-la-ay--s’-p-d-t--? Y----- s--- s---------- p------- Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
Каде морам да потпишам? Дз--я-п--і--н -ас-і-ац--? Д-- я п------ р---------- Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
D-e--- p--і-en---s-і-------? D-- y- p------ r------------ D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
Очекувам уплата од Германија. Я--а--ю п-р---д з-Г---а-і-. Я ч---- п------ з Г-------- Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Ya-ch---yu pe---od-z Ger-a--і. Y- c------ p------ z G-------- Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
Еве го бројот на мојата сметка. В-с- --ма--м-й-- р--унку. В--- н---- м---- р------- В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
Vo-------r m-yg----------. V--- n---- m---- r-------- V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
Дали се пристигнати парите? Гро-- па--уп-л-? Г---- п--------- Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
G-os-y--a----і-і? G----- p--------- G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Я-ж--а--п--ян-------ыя --ош-. Я ж---- п------- г---- г----- Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Ya -hadayu --my-ny--s---et----g-os--. Y- z------ p---------- g----- g------ Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
Ми требаат US – долари. (американски долари). М-----т-э-н-я-д--а-ы-З-А. М-- п-------- д----- З--- М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
M---pat-e-nyya --la-y Z--A. M-- p--------- d----- Z---- M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
Ве молам, дадете ми мали банкноти. К----л--к-, -а--е--н- -робныя------ы. К--- л----- д---- м-- д------ к------ К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
K-l- ---ka- -ayt-e-m-e-d--bny-a k-pyury. K--- l----- d----- m-- d------- k------- K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
Има ли овде банкомат? Тут-ёс-- б-----ат? Т-- ё--- б-------- Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
Tut y---s’ b-nka-at? T-- y----- b-------- T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
Колкава сума може да се подигне? Кол--- -ро-а- м---- ---ц-? К----- г----- м---- з----- К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
Kol--і ---sh-- ---h-a znya---? K----- g------ m----- z------- K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
Која кредитна картичка може да се користи? Які- к--д--ныя-к-рткі-м-ж-а-вы--ры--оўв--ь? Я--- к-------- к----- м---- в-------------- Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Yakіya kr---tny-a --rt-і m--h---v----yst-u-at--? Y----- k--------- k----- m----- v--------------- Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -