Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-ečo-s- -e-ri-iel? P---- s- n--------- P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Бев болен / болна. Bol som-ch-rý. B-- s-- c----- B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N-p---------m,-p-eto-e -o----l c-or-. N-------- s--- p------ s-- b-- c----- N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зошто таа не дојде? Pre-- ne-r-š-a? P---- n-------- P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Таа беше уморна. B-la -n----á. B--- u------- B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. N----šla-------ž-----a--na----. N-------- p------ b--- u------- N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зошто тој не дојде? P--čo -epr--iel? P---- n--------- P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Тој немаше желба. N-ma- chuť. N---- c---- N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. N-pr-š---, pre---e ne-----huť. N--------- p------ n---- c---- N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зошто вие не дојдовте? P---o-st--nepr-š--? P---- s-- n-------- P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. N--- --t- je p--a-e-é. N--- a--- j- p-------- N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Nepri-l--sme- -re---e n--e----o je---kaz-n-. N------- s--- p------ n--- a--- j- p-------- N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Pr-čo tí ľu--a -ep----i? P---- t- ľ---- n-------- P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Тие го пропуштија возот. Zme-k--i-vl--. Z------- v---- Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-pri-li----e-o-e -------- v-a-. N-------- p------ z------- v---- N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зошто ти не дојде? P--čo s- --pr-ši-l? P---- s- n--------- P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Јас не смеев. N---el --m. N----- s--- N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Nep---i-- s--,-lebo --m ----el. N-------- s--- l--- s-- n------ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -