Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-eč- -i n---i--el? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Бев болен / болна. B-- -o- ----ý. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Nepri--el som- pr--ož--s------ -ho-ý. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зошто таа не дојде? P-e-o -epriš-a? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Таа беше уморна. Bol--u-av---. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Ne--iš-a- pr-t-ž---ol- -n-ve-á. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зошто тој не дојде? Pr--- nep-i---l? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Тој немаше желба. Ne-a- --u-. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ne--i---l---re-ož- --m-l----ť. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зошто вие не дојдовте? P--č----e -e------? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. Naše--ut--j--p--az-n-. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-p---li sme---r--o-- naše -u-o--e -ok-ze--. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Pre----í-ľu-ia---pri-l-? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Тие го пропуштија возот. Z--š-a----l--. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Nepr--l-- p-----e-z-e--ali-vl-k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зошто ти не дојде? Pr--o si-n--r-š-el? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Јас не смеев. N-sm-l-som. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Nepriš-e- -----l-b--som n--m--. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -