Buku frasa

ms to like something   »   fa ‫چیزی خواستن‬

70 [tujuh puluh]

to like something

to like something

‫70 [هفتاد]‬

70 [haftâd]

‫چیزی خواستن‬

[chizi khâstan]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Persian Main Lagi
Adakah anda mahu merokok? ‫م-‌خ--ه-- --گا- -کش-د؟‬ ‫می-خواهید سیگار بکشید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- س-گ-ر ب-ش-د-‬ ------------------------ ‫می‌خواهید سیگار بکشید؟‬ 0
m-k------s--âr---ke----? mikhâhid sigâr bekeshid? m-k-â-i- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------ mikhâhid sigâr bekeshid?
Adakah anda mahu menari? ‫م------ید -ر-صید؟‬ ‫می-خواهید برقصید؟‬ ‫-ی-خ-ا-ی- ب-ق-ی-؟- ------------------- ‫می‌خواهید برقصید؟‬ 0
mikh-hi----rag--i-? mikhâhid beraghsid? m-k-â-i- b-r-g-s-d- ------------------- mikhâhid beraghsid?
Adakah anda mahu berjalan-jalan? ‫ -ی‌---ه-د---اد---و-------‬ ‫ می-خواهید پیاده روی کنید؟‬ ‫ م-‌-و-ه-د پ-ا-ه ر-ی ک-ی-؟- ---------------------------- ‫ می‌خواهید پیاده روی کنید؟‬ 0
mik-â-id-pi--e --vi-ko--d? mikhâhid piâde ravi konid? m-k-â-i- p-â-e r-v- k-n-d- -------------------------- mikhâhid piâde ravi konid?
Saya mahu merokok. ‫-ن--------م-س-گ-- بکش--‬ ‫من می-خواهم سیگار بکشم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- س-گ-ر ب-ش-.- ------------------------- ‫من می‌خواهم سیگار بکشم.‬ 0
ma- mikhâ-a- s--â- bek-----. man mikhâham sigâr bekesham. m-n m-k-â-a- s-g-r b-k-s-a-. ---------------------------- man mikhâham sigâr bekesham.
Adakah awak mahu rokok? ‫ی- نخ -ی-ا- می-خ-اه-؟‬ ‫یک نخ سیگار می-خواهی؟‬ ‫-ک ن- س-گ-ر م-‌-و-ه-؟- ----------------------- ‫یک نخ سیگار می‌خواهی؟‬ 0
y-k-n-------â-----h---? yek nakh sigâr mikhâhi? y-k n-k- s-g-r m-k-â-i- ----------------------- yek nakh sigâr mikhâhi?
Dia mahukan pemetik api. ‫او -ت- (ف--ک- می---ا-د-‬ ‫او آتش (فندک) می-خواهد.‬ ‫-و آ-ش (-ن-ک- م-‌-و-ه-.- ------------------------- ‫او آتش (فندک) می‌خواهد.‬ 0
oo -t--- (--n-ak- mikhâha-. oo âtash (fandak) mikhâhad. o- â-a-h (-a-d-k- m-k-â-a-. --------------------------- oo âtash (fandak) mikhâhad.
Saya mahu minum sesuatu. ‫-ن -ی‌-و--م چیزی--ن-ش-.‬ ‫من می-خواهم چیزی بنوشم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------- ‫من می‌خواهم چیزی بنوشم.‬ 0
man-m-k-â-am ch-zi b--usc-am. man mikhâham chizi benuscham. m-n m-k-â-a- c-i-i b-n-s-h-m- ----------------------------- man mikhâham chizi benuscham.
Saya mahu makan sesuatu. ‫-----‌خواهم-چی-ی----ر-.‬ ‫من می-خواهم چیزی بخورم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- چ-ز- ب-و-م-‬ ------------------------- ‫من می‌خواهم چیزی بخورم.‬ 0
m----ik--ham chizi -ok-o-a-. man mikhâham chizi bokhoram. m-n m-k-â-a- c-i-i b-k-o-a-. ---------------------------- man mikhâham chizi bokhoram.
Saya mahu berehat. ‫من-م--خو-ه--ک---اس--احت ---.‬ ‫من می-خواهم کمی-استراحت کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ک-ی-ا-ت-ا-ت ک-م-‬ ------------------------------ ‫من می‌خواهم کمی‌استراحت کنم.‬ 0
m-n-mik-âh-m kam- --t-r-----k-n--. man mikhâham kami esterâhat konam. m-n m-k-â-a- k-m- e-t-r-h-t k-n-m- ---------------------------------- man mikhâham kami esterâhat konam.
Saya mahu bertanya sesuatu kepada anda. ‫من-می---اه--ا- شم---یزی-بپ--م.‬ ‫من می-خواهم از شما چیزی بپرسم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ا- ش-ا چ-ز- ب-ر-م-‬ -------------------------------- ‫من می‌خواهم از شما چیزی بپرسم.‬ 0
m-n--i--âh-m -z ----â soâ--kon--. man mikhâham az shomâ soâl konam. m-n m-k-â-a- a- s-o-â s-â- k-n-m- --------------------------------- man mikhâham az shomâ soâl konam.
Saya mahu bertanya sesuatu kepada anda. ‫م- ------هم-ا---------ض-ی چیزی--ن-.‬ ‫من می-خواهم از شما تقاضای چیزی کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ا- ش-ا ت-ا-ا- چ-ز- ک-م-‬ ------------------------------------- ‫من می‌خواهم از شما تقاضای چیزی کنم.‬ 0
m-n ---h-ha--az sh-mâ--a---z--e chi-i -onam. man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam. m-n m-k-â-a- a- s-o-â t-g-â-â-e c-i-i k-n-m- -------------------------------------------- man mikhâham az shomâ taghâzâye chizi konam.
Saya mahu menjemput anda ke sesuatu tempat. ‫م---ی‌خ---م -ما--ا -- چی-- --و---نم-‬ ‫من می-خواهم شما را به چیزی دعوت کنم.‬ ‫-ن م-‌-و-ه- ش-ا ر- ب- چ-ز- د-و- ک-م-‬ -------------------------------------- ‫من می‌خواهم شما را به چیزی دعوت کنم.‬ 0
m----ikh--a---hom---â b- ch-zi da---------am. man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam. m-n m-k-â-a- s-o-â r- b- c-i-i d---v-t k-n-m- --------------------------------------------- man mikhâham shomâ râ be chizi da-avat konam.
Apakah yang anda mahukan? ‫ش-ا--- ---خ---ید-(چی -یل-د-رید-؟‬ ‫شما چی می-خواهید (چی میل دارید)؟‬ ‫-م- چ- م-‌-و-ه-د (-ی م-ل د-ر-د-؟- ---------------------------------- ‫شما چی می‌خواهید (چی میل دارید)؟‬ 0
sho-â-che mikhâh-- --h---a-l-dâr--)? shomâ che mikhâhid (che mail dârid)? s-o-â c-e m-k-â-i- (-h- m-i- d-r-d-? ------------------------------------ shomâ che mikhâhid (che mail dârid)?
Adakah anda mahu minum kopi? ‫یک-ق-وه م-‌خو--ی-؟‬ ‫یک قهوه می-خواهید؟‬ ‫-ک ق-و- م-‌-و-ه-د-‬ -------------------- ‫یک قهوه می‌خواهید؟‬ 0
y-- gh--v---ikh-h-d? yek ghahve mikhâhid? y-k g-a-v- m-k-â-i-? -------------------- yek ghahve mikhâhid?
Atau adakah anda lebih suka minum teh? ‫-- --نکه ترج--ا- ی- --- می‌-و-ه-د-‬ ‫یا اینکه ترجیحا- یک چای می-خواهید؟‬ ‫-ا ا-ن-ه ت-ج-ح-ً ی- چ-ی م-‌-و-ه-د-‬ ------------------------------------ ‫یا اینکه ترجیحاً یک چای می‌خواهید؟‬ 0
yâ -- ----ar-i----y-- c---e --k--hid? yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid? y- i- k- t-r-i-a- y-k c-â-e m-k-â-i-? ------------------------------------- yâ in ke tarjihan yek châye mikhâhid?
Kami mahu pulang. ‫م-------اهیم--ا ---ین--ه -انه---وی-.‬ ‫ما می-خواهیم با ماشین به خانه برویم.‬ ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-ش-ن ب- خ-ن- ب-و-م-‬ -------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با ماشین به خانه برویم.‬ 0
mâ---k-âh-- bâ -âsh-- -e kh-ne -era-i-. mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim. m- m-k-â-i- b- m-s-i- b- k-â-e b-r-v-m- --------------------------------------- mâ mikhâhim bâ mâshin be khâne beravim.
Adakah kamu semua mahukan teksi? ‫ ش-- ---س- ----وا---؟‬ ‫ شما تاکسی می-خواهید؟‬ ‫ ش-ا ت-ک-ی م-‌-و-ه-د-‬ ----------------------- ‫ شما تاکسی می‌خواهید؟‬ 0
s-om- t-xi-mi--âhi-? shomâ tâxi mikhâhid? s-o-â t-x- m-k-â-i-? -------------------- shomâ tâxi mikhâhid?
Mereka mahu membuat panggilan. ‫-----م---وا-ند -لف- ----.‬ ‫آنها می-خواهند تلفن کنند.‬ ‫-ن-ا م-‌-و-ه-د ت-ف- ک-ن-.- --------------------------- ‫آنها می‌خواهند تلفن کنند.‬ 0
ânhâ--ik-----d -el-f-n---nan-. ânhâ mikhâhand telefon konand. â-h- m-k-â-a-d t-l-f-n k-n-n-. ------------------------------ ânhâ mikhâhand telefon konand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -