Adakah awak nampak menara di sana?
آن-برج-را-آن-- م----ی-
آن برج را آنجا می-بینی؟
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
â- b-rj -â ânjâ -i-i-i?
ân borj râ ânjâ mibini?
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak menara di sana?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak gunung di sana?
آ--ک-- را ---ا ---ین-؟
آن کوه را آنجا می-بینی؟
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
ân------â-â-jâ mi-i-i?
ân kuh râ ânjâ mibini?
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak gunung di sana?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak kampung di sana?
---ده-د- ر- ---ا -------
آن دهکده را آنجا می-بینی؟
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
ân---h----e -----j- mibini?
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak kampung di sana?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak sungai di sana?
آن -ودخ------------م--ین-؟
آن رودخانه را آنجا می-بینی؟
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
ân------h--e--â-â--- ---in-?
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak sungai di sana?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak jambatan di sana?
---پ- ر- آ--- ------ی-
آن پل را آنجا می-بینی؟
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
ân---l-r- -n-----bi-i?
ân pol râ ânjâ mibini?
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak jambatan di sana?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak tasik di sana?
آ- -ر-اچه--- --جا--ی--ین-؟
آن دریاچه را آنجا می-بینی؟
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân d-ryâ-c-e-r------ m-----?
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Adakah awak nampak tasik di sana?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Saya suka burung itu.
م--از--ن پ-ن------م----ید.
من از آن پرنده خوشم می-آید.
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma---- â- -a-an-e --osh---mi---ad.
man az ân parande khosham mi-âyad.
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
Saya suka burung itu.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
Saya suka pokok itu.
-ز -ن درخت -و---میآ--.
از آن درخت خوشم می-آید.
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az-ân-d--a-ht -h-s--- mi-â-ad.
az ân derakht khosham mi-âyad.
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
Saya suka pokok itu.
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
Saya suka batu itu.
-ز --ن--نگ خ-شم م---د-
از این سنگ خوشم می-آید.
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az--n --ng---osha---i-âya-.
az in sang khosham mi-âyad.
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
Saya suka batu itu.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
Saya suka taman di sana itu.
-- آ- ---ک-خ--م-می-----
از آن پارک خوشم می-آید.
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a--â--p--- k----am--i----d.
az ân pârk khosham mi-âyad.
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
Saya suka taman di sana itu.
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
Saya suka taman itu.
----ن-با--خ--- می-آ-د.
از آن باغ خوشم می-آید.
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
a--â--b-gh-k-osham mi-ây-d.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Saya suka taman itu.
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Saya suka bunga itu.
از -ین ---خ--م ---ید.
از این گل خوشم می-آید.
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- i--go---h-s--m ---âyad.
az in gol khosham mi-âyad.
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
Saya suka bunga itu.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
Saya rasa itu cantik.
ب- -ظ- م- آن-ز-ب-س-.
به نظر من آن زیباست.
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be--aza-e------- zib-st.
be nazare man ân zibâst.
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
Saya rasa itu cantik.
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
Saya rasa itu menarik.
-ه نظ- -- -ن ج--ب-----
به نظر من آن جالب است.
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b--naza-- man--- jâ-eb-a-t.
be nazare man ân jâleb ast.
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
Saya rasa itu menarik.
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
Saya rasa itu sangat cantik.
ب- --ر--- -ن ب--ار---باست-
به نظر من آن بسیار زیباست.
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
be---z-r----- -n-be----r-zi--s-.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Saya rasa itu sangat cantik.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Saya rasa itu hodoh.
ب--ن----ن -ن---- ا--.
به نظر من آن زشت است.
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
b--n---re-m-n-â------t-a--.
be nazare man ân zesht ast.
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
Saya rasa itu hodoh.
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
Saya rasa itu membosankan.
-ه-نظر-م--کسل--------س--
به نظر من کسل کننده است.
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be --z-re man--- k-s-l kon---e-a--.
be nazare man ân kesel konande ast.
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
Saya rasa itu membosankan.
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
Saya rasa itu menakutkan.
-- -----ن -ح--نا--ا-ت-
به نظر من وحشتناک است.
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
b-----a-- -an--- va------n-k-ast.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
Saya rasa itu menakutkan.
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.