Parlør

no Gjøre ærender   »   et Asjaajamised

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [viiskümmend üks]

Asjaajamised

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. M- ------i---aa-at-ko-k-. M- t------- r------------ M- t-h-k-i- r-a-a-u-o-k-. ------------------------- Ma tahaksin raamatukokku. 0
Jeg skal på bokhandelen. M- ta-ak-in raa----po-d-. M- t------- r------------ M- t-h-k-i- r-a-a-u-o-d-. ------------------------- Ma tahaksin raamatupoodi. 0
Jeg skal gå til kiosken. M---aha--in k-osk-. M- t------- k------ M- t-h-k-i- k-o-k-. ------------------- Ma tahaksin kioski. 0
Jeg skal låne ei bok. Ma --ha--in----m---- -a-nut--a. M- t------- r------- l--------- M- t-h-k-i- r-a-a-u- l-e-u-a-a- ------------------------------- Ma tahaksin raamatut laenutada. 0
Jeg skal kjøpe ei bok. M---a-------raam---t-ost-. M- t------- r------- o---- M- t-h-k-i- r-a-a-u- o-t-. -------------------------- Ma tahaksin raamatut osta. 0
Jeg skal kjøpe ei avis. Ma ----ks-n---a--h-e--st-. M- t------- a------- o---- M- t-h-k-i- a-a-e-t- o-t-. -------------------------- Ma tahaksin ajalehte osta. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. Ma------sin-ra--a--k---u -i-n----t ----a-u---a-nutad-. M- t------- r----------- m----- e- r------- l--------- M- t-h-k-i- r-a-a-u-o-k- m-n-a- e- r-a-a-u- l-e-u-a-a- ------------------------------------------------------ Ma tahaksin raamatukokku minna, et raamatut laenutada. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. Ma-ta--ksi- raa-----oo----inna--et-r-a--tut-o---. M- t------- r----------- m----- e- r------- o---- M- t-h-k-i- r-a-a-u-o-d- m-n-a- e- r-a-a-u- o-t-. ------------------------------------------------- Ma tahaksin raamatupoodi minna, et raamatut osta. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. Ma -a--ksi- kios-------a-------ale-te o--a. M- t------- k----- m----- e- a------- o---- M- t-h-k-i- k-o-k- m-n-a- e- a-a-e-t- o-t-. ------------------------------------------- Ma tahaksin kioski minna, et ajalehte osta. 0
Jeg skal til optikeren. M- t----s-- prillip--di. M- t------- p----------- M- t-h-k-i- p-i-l-p-o-i- ------------------------ Ma tahaksin prillipoodi. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. M- ----k--n kaup---es--. M- t------- k----------- M- t-h-k-i- k-u-l-s-s-e- ------------------------ Ma tahaksin kauplusesse. 0
Jeg skal til bakeren. M-----a-s-- p-g-r--ri---. M- t------- p------------ M- t-h-k-i- p-g-r-ä-i-s-. ------------------------- Ma tahaksin pagariärisse. 0
Jeg skal kjøpe briller. M--tah--s-n-p-ille-o---. M- t------- p----- o---- M- t-h-k-i- p-i-l- o-t-. ------------------------ Ma tahaksin prille osta. 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. M- ta-aksi- pu--i-ju-ja k-ö-ivi-j---s-a. M- t------- p------- j- k--------- o---- M- t-h-k-i- p-u-i-j- j- k-ö-i-i-j- o-t-. ---------------------------------------- Ma tahaksin puuvilju ja köögivilju osta. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Ma----a-s-- s--ak-s-----leiba ----. M- t------- s------- j- l---- o---- M- t-h-k-i- s-i-k-s- j- l-i-a o-t-. ----------------------------------- Ma tahaksin saiakesi ja leiba osta. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. Ma--a---si------------i -in-a,--t -ril-----ta. M- t------- p---------- m----- e- p----- o---- M- t-h-k-i- p-i-l-p-o-i m-n-a- e- p-i-l- o-t-. ---------------------------------------------- Ma tahaksin prillipoodi minna, et prille osta. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. Ma-tah------k-u-lus--se -i---- -- -s-- -uuvil-- j--k--giv-l--. M- t------- k---------- m----- e- o--- p------- j- k---------- M- t-h-k-i- k-u-l-s-s-e m-n-a- e- o-t- p-u-i-j- j- k-ö-i-i-j-. -------------------------------------------------------------- Ma tahaksin kauplusesse minna, et osta puuvilju ja köögivilju. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. M---ah--s-- -----iä----e -i---- et-o-t- sa---esi -a-le--a. M- t------- p----------- m----- e- o--- s------- j- l----- M- t-h-k-i- p-g-r-ä-i-s- m-n-a- e- o-t- s-i-k-s- j- l-i-a- ---------------------------------------------------------- Ma tahaksin pagariärisse minna, et osta saiakesi ja leiba. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!