Parlør

no I butikken   »   em In the department store

52 [femtito]

I butikken

I butikken

52 [fifty-two]

In the department store

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Skal vi gå til butikken? S--l---e go to-t-e----a-tm-nt-s----? S---- w- g- t- t-- d--------- s----- S-a-l w- g- t- t-e d-p-r-m-n- s-o-e- ------------------------------------ Shall we go to the department store? 0
Jeg må kjøpe noen ting. I--ave -- -- s-o-ping. I h--- t- g- s-------- I h-v- t- g- s-o-p-n-. ---------------------- I have to go shopping. 0
Jeg vil handle mye. I w--t--o--o - lo- o--sh------. I w--- t- d- a l-- o- s-------- I w-n- t- d- a l-t o- s-o-p-n-. ------------------------------- I want to do a lot of shopping. 0
Hvor er kontorartiklene? Wh--e-ar- --e----ice--upplie-? W---- a-- t-- o----- s-------- W-e-e a-e t-e o-f-c- s-p-l-e-? ------------------------------ Where are the office supplies? 0
Jeg trenger konvolutter og brevpapir. I--eed e-v-l-p-- --d-s-atione-y. I n--- e-------- a-- s---------- I n-e- e-v-l-p-s a-d s-a-i-n-r-. -------------------------------- I need envelopes and stationery. 0
Jeg trenger kulepenner og fargestifter. I -e-d p-n---n---------. I n--- p--- a-- m------- I n-e- p-n- a-d m-r-e-s- ------------------------ I need pens and markers. 0
Hvor er møblene? W--r---s th----rni---e? W---- i- t-- f--------- W-e-e i- t-e f-r-i-u-e- ----------------------- Where is the furniture? 0
Jeg trenger et skap og en kommode. I--e---- cu-b--rd--nd-a-------o- drawe--. I n--- a c------- a-- a c---- o- d------- I n-e- a c-p-o-r- a-d a c-e-t o- d-a-e-s- ----------------------------------------- I need a cupboard and a chest of drawers. 0
Jeg trenger et skrivebord og en hylle. I--e-- a--e-k ------bo-------. I n--- a d--- a-- a b--------- I n-e- a d-s- a-d a b-o-s-e-f- ------------------------------ I need a desk and a bookshelf. 0
Hvor er leketøyet? Wher----- t-e--o-s? W---- a-- t-- t---- W-e-e a-e t-e t-y-? ------------------- Where are the toys? 0
Jeg trenger ei dukke og en bamse. I---e--a-d-ll-a-- a-t--d- -e-r. I n--- a d--- a-- a t---- b---- I n-e- a d-l- a-d a t-d-y b-a-. ------------------------------- I need a doll and a teddy bear. 0
Jeg trenger en fotball og et sjakkspill. I--e-d --f-----ll-and-- ch-ss --ar-. I n--- a f------- a-- a c---- b----- I n-e- a f-o-b-l- a-d a c-e-s b-a-d- ------------------------------------ I need a football and a chess board. 0
Hvor er verktøyet? W---e---e---- t---s? W---- a-- t-- t----- W-e-e a-e t-e t-o-s- -------------------- Where are the tools? 0
Jeg trenger en hammer og ei tang. I ---d a-h----r-a-----pai- o---li--s. I n--- a h----- a-- a p--- o- p------ I n-e- a h-m-e- a-d a p-i- o- p-i-r-. ------------------------------------- I need a hammer and a pair of pliers. 0
Jeg trenger et bor og en skrutrekker. I--e-- a -rill--nd---s-r---ri--r. I n--- a d---- a-- a s----------- I n-e- a d-i-l a-d a s-r-w-r-v-r- --------------------------------- I need a drill and a screwdriver. 0
Hvor er smykkene? Whe-e--s---e -ewellery-/ ------------)-d--artme-t? W---- i- t-- j-------- / j------ (---- d---------- W-e-e i- t-e j-w-l-e-y / j-w-l-y (-m-) d-p-r-m-n-? -------------------------------------------------- Where is the jewellery / jewelry (am.) department? 0
Jeg trenger en halskjede og et armbånd. I-need-a-c-a-n -nd --br----et. I n--- a c---- a-- a b-------- I n-e- a c-a-n a-d a b-a-e-e-. ------------------------------ I need a chain and a bracelet. 0
Jeg trenger en ring og øredobber. I----d-a ri-g -n- e--rin-s. I n--- a r--- a-- e-------- I n-e- a r-n- a-d e-r-i-g-. --------------------------- I need a ring and earrings. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Vietnamesisk er et Mon-khmer språk. Det er morsmål for mer enn 80 millioner mennesker. Det er ikke i slekt med Kinesisk. Men mesteparten av ordforrådet er av kinesisk opprinnelse. Årsaken til dette, er at Vietnam var i 1000 år dominert av Kina. I kolonitiden hadde det Franske stor innflytelse på utviklingen av språket. Vietnamesisk er et tonespråk. Dette betyr at måten stavelser blir uttalt bestemmer ordets mening. En feiluttalelse kan derfor forandre det som har blitt sagt, til og med høres ufornuftig ut. Tilsammen er det seks forskjellige uttalemåter i Vietnamesisk. I dag skrives språket med Latinske bokstaver. Tidligere ble det brukt Kinesiske tegn. Fordi Vietnamesisk er et isolert språk er ikke ord bøyd. Språket er fortsatt i en tidlig fase av å bli forsket på. Oppdag dette språket - det er virkelig verdt det!