Dicționar de expresii

ro Să pui întrebări 2   »   sr Постављати питања 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Să pui întrebări 2

63 [шездесет и три]

63 [šezdeset i tri]

Постављати питања 2

[Postavljati pitanja 2]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Sârbă Joaca Mai mult
Am o pasiune. Ј- -м-- ---и. Ј_ и___ х____ Ј- и-а- х-б-. ------------- Ја имам хоби. 0
Ja-i-am----i. J_ i___ h____ J- i-a- h-b-. ------------- Ja imam hobi.
Eu joc tenis. Ја иг--м-т--и-. Ј_ и____ т_____ Ј- и-р-м т-н-с- --------------- Ја играм тенис. 0
Ja -g--- --nis. J_ i____ t_____ J- i-r-m t-n-s- --------------- Ja igram tenis.
Unde este un teren de tenis? Где -е т--------е---? Г__ ј_ т______ т_____ Г-е ј- т-н-с-и т-р-н- --------------------- Где је тениски терен? 0
G-e -e teni-k- te-e-? G__ j_ t______ t_____ G-e j- t-n-s-i t-r-n- --------------------- Gde je teniski teren?
Tu ai o pasiune? И--- ли--и--о--? И___ л_ т_ х____ И-а- л- т- х-б-? ---------------- Имаш ли ти хоби? 0
Im-š -- -i --b-? I___ l_ t_ h____ I-a- l- t- h-b-? ---------------- Imaš li ti hobi?
Eu joc fotbal. Ј- иг--- -удбал. Ј_ и____ ф______ Ј- и-р-м ф-д-а-. ---------------- Ја играм фудбал. 0
Ja-i---m-f--b--. J_ i____ f______ J- i-r-m f-d-a-. ---------------- Ja igram fudbal.
Unde este un teren de fotbal? Г-- ј- ---б-лс-и-терен? Г__ ј_ ф________ т_____ Г-е ј- ф-д-а-с-и т-р-н- ----------------------- Где је фудбалски терен? 0
Gde--e fu-b-lsk- --r-n? G__ j_ f________ t_____ G-e j- f-d-a-s-i t-r-n- ----------------------- Gde je fudbalski teren?
Mă doare braţul. Бо-- м- рук-. Б___ м_ р____ Б-л- м- р-к-. ------------- Боли ме рука. 0
Bo----- ruka. B___ m_ r____ B-l- m- r-k-. ------------- Boli me ruka.
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. Н-г--и р-к--м- т-кођ- -ол-. Н___ и р___ м_ т_____ б____ Н-г- и р-к- м- т-к-ђ- б-л-. --------------------------- Нога и рука ме такође боле. 0
N--a i r-ka m- ta--đe--ol-. N___ i r___ m_ t_____ b____ N-g- i r-k- m- t-k-đ- b-l-. --------------------------- Noga i ruka me takođe bole.
Unde este medicul? Г-е -е-н-ла---д-к---? Г__ с_ н_____ д______ Г-е с- н-л-з- д-к-о-? --------------------- Где се налази доктор? 0
Gde--e ----z--dok-o-? G__ s_ n_____ d______ G-e s- n-l-z- d-k-o-? --------------------- Gde se nalazi doktor?
Am o maşină. Ј--и-ам--у-о. Ј_ и___ а____ Ј- и-а- а-т-. ------------- Ја имам ауто. 0
Ja i--m-au-o. J_ i___ a____ J- i-a- a-t-. ------------- Ja imam auto.
Am şi o motocicletă. Ја---ам-- -о-о-. Ј_ и___ i м_____ Ј- и-а- i м-т-р- ---------------- Ја имам i мотор. 0
Ja -ma- i motor. J_ i___ i m_____ J- i-a- i m-t-r- ---------------- Ja imam i motor.
Unde este o parcare? Гд---е ------г? Г__ ј_ п_______ Г-е ј- п-р-и-г- --------------- Где је паркинг? 0
Gd--je--a-ki--? G__ j_ p_______ G-e j- p-r-i-g- --------------- Gde je parking?
Am un pulover. Ј---м----е-пер. Ј_ и___ џ______ Ј- и-а- џ-м-е-. --------------- Ја имам џемпер. 0
J--imam-d--mp--. J_ i___ d_______ J- i-a- d-e-p-r- ---------------- Ja imam džemper.
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. Ја-и-а- ---о-- -акну и -и-с па---лон-. Ј_ и___ т_____ ј____ и џ___ п_________ Ј- и-а- т-к-ђ- ј-к-у и џ-н- п-н-а-о-е- -------------------------------------- Ја имам такође јакну и џинс панталоне. 0
Ja-ima--t-kođ--j-k-- ---ži---p--ta-o--. J_ i___ t_____ j____ i d____ p_________ J- i-a- t-k-đ- j-k-u i d-i-s p-n-a-o-e- --------------------------------------- Ja imam takođe jaknu i džins pantalone.
Unde este o maşină de spălat? Где је -еш -а---а? Г__ ј_ в__ м______ Г-е ј- в-ш м-ш-н-? ------------------ Где је веш машина? 0
Gd--j--v-š-m--i--? G__ j_ v__ m______ G-e j- v-š m-š-n-? ------------------ Gde je veš mašina?
Am o farfurie. Ј- -ма- тањир. Ј_ и___ т_____ Ј- и-а- т-њ-р- -------------- Ја имам тањир. 0
J- -mam ---j-r. J_ i___ t______ J- i-a- t-n-i-. --------------- Ja imam tanjir.
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. Ја-им-- ---, ви-ушку и кашик-. Ј_ и___ н___ в______ и к______ Ј- и-а- н-ж- в-љ-ш-у и к-ш-к-. ------------------------------ Ја имам нож, виљушку и кашику. 0
Ja --a- --ž,-v-l-u--- ----š-k-. J_ i___ n___ v_______ i k______ J- i-a- n-ž- v-l-u-k- i k-š-k-. ------------------------------- Ja imam nož, viljušku i kašiku.
Unde găsesc sare şi piper? Гд--с---о --б--е-? Г__ с_ с_ и б_____ Г-е с- с- и б-б-р- ------------------ Где су со и бибер? 0
Gd- -u-------i-e-? G__ s_ s_ i b_____ G-e s- s- i b-b-r- ------------------ Gde su so i biber?

Corpul reacţionează la limbaj

Limbajul este procesat de către creierul nostru. Creierul este activ când ascultăm sau citim. Acest lucru poate fi măsurat folosind diferite metode. Nu doar creierul reacţionează la limbaj. Noile studii arată că limbajul activează creierul. Corpul nostru lucrează când citeşte sau aude anumite cuvinte. În special cuvintele care descriu reacţii fizice. Cuvântul a zâmbi este un exemplu potrivit. Când citim acest cuvânt, muşchii zigomatici se mişcă. Şi cuvintele negative au un efect semnificativ. Spre exemplu, cuvântul durere. Corpul nostru exprimă o reacţie clară de durere când citim acest cuvânt. Deci, putem spune că imităm ceea ce citim sau auzim. Cu cât limbajul este mai viu, cu atât reacţionăm mai vizibil. O descriere exactă are o mai mare forţă. Activitatea corpului a fost măsurată într-un studiu. Subiecţilor li s-au arătat cuvinte diferite. Este vorba de cuvinte pozitive şi negative. Mimica subiecţilor se schimba în timpul testului. Mişcările gurii şi ale frunţii variau. Asta înseamnă că limbajul are un efect puternic asupra noastră. Cuvintele sunt mult mai mult decât un mijloc de comunicare. Corpul nostru exprimă limba şi limbajul trupului. Încă nu s-a studiat cum funcţionează. Dar e posibil ca rezultatele studiului să aibă consecinţe. Medicii investighează cum să trateze mai bine pacienţii. Căci multi bolnavi trebuie să urmeze tratamente lungi. Şi asta implică multe cuvinte.