| Imate prosto sobo? |
您 有 一个-空-- 吗 ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n----ǒu-yī-è kō-g--áng-iān--a?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
Imate prosto sobo?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
|
| Imam rezervirano eno sobo. |
我-定 了--- 房- 。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ --ngl------ f--g-iān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
Imam rezervirano eno sobo.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
|
| Moj priimek je Müller. |
我的--字 是--勒-。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
W--de---ngzì --ì mǐ-l--.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
Moj priimek je Müller.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
|
| Potrebujem enoposteljno sobo. |
我 ---一个 --- 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W--x---o yīgè---------iā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
|
| Potrebujem dvoposteljno sobo. |
我-需要--个---间 。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
Wǒ ----- y-g- shuān----n----.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
|
| Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
这个-房- -- 要-多-钱-?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Zh--e-fán--iā- --i---n---o-du-sh-o-----?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
|
| Rad(a] bi sobo s kopalnico. |
我 -要 一个 带--的-房间-。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ--ū----y-gè dà- -ù-é- -e fá--jiān.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
Rad(a] bi sobo s kopalnico.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
|
| Rad(a] bi sobo s prho. |
我-需要----带淋浴的 房间 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W- x---o-yī-è-dà- -ín----e --ngji-n.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
Rad(a] bi sobo s prho.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
|
| Ali lahko vidim to sobo? |
我-----下 -- 吗 ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
Wǒ---n--kà-----ià --ngj-ān-m-?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
Ali lahko vidim to sobo?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
|
| Je tu kakšna garaža? |
这里-有--- --?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Z-è--i y-u ---kù ma?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
Je tu kakšna garaža?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
|
| Je tu kakšen sef? |
这里-- --柜-吗 ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Zh---- y-u----x-ǎn g-ì m-?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
Je tu kakšen sef?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
|
| Je tu kakšen faks? |
这里-有 -真 吗 ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Z-- li--ǒ----u----ēn--a?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
Je tu kakšen faks?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
|
| Dobro, vzamem to sobo. |
好--我-就- -个 -间-。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎ-, w- -i- yà- zhèg- ----j--n.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
Dobro, vzamem to sobo.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
|
| Tukaj so ključi. |
这是-房间 -匙 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Zh---hì-f-ngji-- y-o---.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
Tukaj so ključi.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
|
| Tukaj je moja prtljaga. |
这---的 行--。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Zhè sh---- ---x--gl-.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
Tukaj je moja prtljaga.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
|
| Ob kateri uri je zajtrk? |
早餐-几- -始-?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Zǎ-cā--j--diǎn kāish-?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
|
| Ob kateri uri je kosilo? |
午饭----开始 ?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
Wǔfàn-----iǎn----s--?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
Ob kateri uri je kosilo?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
| Ob kateri uri je večerja? |
晚饭 -点--- ?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎ-f-n --------k---h-?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|
Ob kateri uri je večerja?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
|