Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   es En el hotel – Llegada

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Imate prosto sobo? ¿-i-n--(-sted] -n- -a-i-ación -ib--? ¿_____ (______ u__ h_________ l_____ ¿-i-n- (-s-e-] u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted] una habitación libre?
Imam rezervirano eno sobo. He r----vad--u-a ha----c---. H_ r________ u__ h__________ H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
Moj priimek je Müller. Mi -ombr--es---line--. M_ n_____ e_ M________ M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
Potrebujem enoposteljno sobo. N-c-s----u-a -a-ita-ión -n--v-d-al. N_______ u__ h_________ i__________ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
Potrebujem dvoposteljno sobo. N--e-ito --a--ab--a-i-n --bl-. N_______ u__ h_________ d_____ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? ¿-u-n-o---l--l-----i-a-i-- por -o-he? ¿______ v___ l_ h_________ p__ n_____ ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
Rad(a] bi sobo s kopalnico. Q-isi-ra -na --bit--ió- -o- --ño. Q_______ u__ h_________ c__ b____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
Rad(a] bi sobo s prho. Q---i-ra u-a-h-b-ta--ó---on-d-ch-. Q_______ u__ h_________ c__ d_____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
Ali lahko vidim to sobo? ¿Pue-o-v-r l- ha-it-c-ón? ¿_____ v__ l_ h__________ ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
Je tu kakšna garaža? ¿--- g--aj- aqu-? ¿___ g_____ a____ ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
Je tu kakšen sef? ¿--y c-j--f-e-----quí? ¿___ c___ f_____ a____ ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
Je tu kakšen faks? ¿Hay--ax -q-í? ¿___ f__ a____ ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
Dobro, vzamem to sobo. De -cuer-o---o---é-la-h---t-ción. D_ a_______ c_____ l_ h__________ D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
Tukaj so ključi. A-u---ie-e--as--la-es. A___ t____ l__ l______ A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
Tukaj je moja prtljaga. É--e-es m- e--ip-je. É___ e_ m_ e________ É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
Ob kateri uri je zajtrk? ¿- q-- hor- ---e- d-s---n-? ¿_ q__ h___ e_ e_ d________ ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
Ob kateri uri je kosilo? ¿--q---------s -l alm--rzo / -a----i-a? ¿_ q__ h___ e_ e_ a_______ / l_ c______ ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
Ob kateri uri je večerja? ¿A-qué--o----------e-a? ¿_ q__ h___ e_ l_ c____ ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -