Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   es En el hotel – Llegada

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Imate prosto sobo? ¿--en- ---te---u-- h--i--c-ón-li-r-? ¿----- (------ u-- h--------- l----- ¿-i-n- (-s-e-) u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted) una habitación libre?
Imam rezervirano eno sobo. H- r-s-rvad- --a-----ta--ón. H- r-------- u-- h---------- H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
Moj priimek je Müller. M- --mb-e----M----ero. M- n----- e- M-------- M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
Potrebujem enoposteljno sobo. Ne-e-----u-a-h-bi--ció- indi-i----. N------- u-- h--------- i---------- N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
Potrebujem dvoposteljno sobo. Ne-e--t---na ----t-ci-n d----. N------- u-- h--------- d----- N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? ¿C---to----- la--abit-------o- n----? ¿------ v--- l- h--------- p-- n----- ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
Rad(a) bi sobo s kopalnico. Q----e----n--h-bi-aci------ ba--. Q------- u-- h--------- c-- b---- Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
Rad(a) bi sobo s prho. Q---ie-a -na-h-b-ta-i-n --n-----a. Q------- u-- h--------- c-- d----- Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
Ali lahko vidim to sobo? ¿Pue-o-v-r--- --bitación? ¿----- v-- l- h---------- ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
Je tu kakšna garaža? ¿Hay -ara-e--q--? ¿--- g----- a---- ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
Je tu kakšen sef? ¿--- ca----u-r-e a-u-? ¿--- c--- f----- a---- ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
Je tu kakšen faks? ¿Ha--f---a-uí? ¿--- f-- a---- ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
Dobro, vzamem to sobo. De ac-e-do- c-g-ré l- -a----ció-. D- a------- c----- l- h---------- D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
Tukaj so ključi. A-u--ti----l-s---av-s. A--- t---- l-- l------ A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
Tukaj je moja prtljaga. Ést- -s -i -qu-paj-. É--- e- m- e-------- É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
Ob kateri uri je zajtrk? ¿--qu---or--es el d-say-no? ¿- q-- h--- e- e- d-------- ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
Ob kateri uri je kosilo? ¿- -ué-hor--es el -lmu---- / -a---mida? ¿- q-- h--- e- e- a------- / l- c------ ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
Ob kateri uri je večerja? ¿A q-é-h--- ---l--c-na? ¿- q-- h--- e- l- c---- ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -