Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   el Στο ξενοδοχείο – άφιξη

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [είκοσι επτά]

27 [eíkosi eptá]

Στο ξενοδοχείο – άφιξη

[Sto xenodocheío – áphixē]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina grščina Igraj Več
Imate prosto sobo? Έχ--- ε------- δ------; Έχετε ελεύθερο δωμάτιο; 0
Éc---- e-------- d------?Échete eleúthero dōmátio?
Imam rezervirano eno sobo. Έχ- κ---- κ------ γ-- έ-- δ------. Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο. 0
Éc-- k---- k------ g-- é-- d------.Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Moj priimek je Müller. Το ό---- μ-- ε---- M-----. Το όνομά μου είναι Müller. 0
To ó---- m-- e---- M-----.To ónomá mou eínai Müller.
Potrebujem enoposteljno sobo. Χρ-------- έ-- μ-------- δ------. Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο. 0
Ch--------- é-- m-------- d------.Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Potrebujem dvoposteljno sobo. Χρ-------- έ-- δ------ δ------. Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο. 0
Ch--------- é-- d------ d------.Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? Πό-- κ------- η δ------------; Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση; 0
Pó-- k------- ē d------------?Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Rad(a) bi sobo s kopalnico. Θα ή---- έ-- δ------ μ- μ-----. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο. 0
Th- ḗ----- é-- d------ m- m-----.Tha ḗthela éna dōmátio me mpánio.
Rad(a) bi sobo s prho. Θα ή---- έ-- δ------ μ- ν--------. Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα. 0
Th- ḗ----- é-- d------ m- n--------.Tha ḗthela éna dōmátio me ntouziéra.
Ali lahko vidim to sobo? Μπ--- ν- δ- τ- δ------; Μπορώ να δω το δωμάτιο; 0
Mp--- n- d- t- d------?Mporṓ na dō to dōmátio?
Je tu kakšna garaža? Υπ----- γ----- ε--; Υπάρχει γκαράζ εδώ; 0
Yp------ n----- e--?Ypárchei nkaráz edṓ?
Je tu kakšen sef? Υπ----- χ------------- ε--; Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ; 0
Yp------ c-------------- e--?Ypárchei chrēmatokibṓtio edṓ?
Je tu kakšen faks? Υπ----- φ-- ε--; Υπάρχει φαξ εδώ; 0
Yp------ p--- e--?Ypárchei phax edṓ?
Dobro, vzamem to sobo. Εν------ θ- τ- κ----- τ- δ------. Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο. 0
En------ t-- t- k----- t- d------.Entáxei, tha to kleísō to dōmátio.
Tukaj so ključi. Ορ---- τ- κ------. Ορίστε τα κλειδιά. 0
Or---- t- k------.Oríste ta kleidiá.
Tukaj je moja prtljaga. Αυ--- ε---- ο- α-------- μ--. Αυτές είναι οι αποσκευές μου. 0
Au--- e---- o- a-------- m--.Autés eínai oi aposkeués mou.
Ob kateri uri je zajtrk? Τι ώ-- σ--------- τ- π-----; Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό; 0
Ti ṓ-- s--------- t- p-----?Ti ṓra serbíretai to prōinó?
Ob kateri uri je kosilo? Τι ώ-- σ--------- τ- μ----------; Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό; 0
Ti ṓ-- s--------- t- m----------?Ti ṓra serbíretai to mesēmerianó?
Ob kateri uri je večerja? Τι ώ-- σ--------- τ- β------; Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό; 0
Ti ṓ-- s--------- t- b------?Ti ṓra serbíretai to bradinó?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -