Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

[sast'umroshi – chamosvla]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Imate prosto sobo? თ-ვ-ს-ფალი ----ი ხო- -რ -ა-ვთ? თ--------- ო---- ხ-- ა- გ----- თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tav-s-p--i --a--i -ho- -r-g----? t--------- o----- k--- a- g----- t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Imam rezervirano eno sobo. ოთ--ი მა--- დ-ჯ--შ-ული. ო---- მ---- დ---------- ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
otak-i -a--- ---a--h--l-. o----- m---- d----------- o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Moj priimek je Müller. ჩე-- ---რია-მ--ლე-ი. ჩ--- გ----- მ------- ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
c--mi-gv--ia m--le--. c---- g----- m------- c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Potrebujem enoposteljno sobo. ერ---გ-ლია-- --ახ----------. ე----------- ო---- მ-------- ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
er--d---i-n--otak---mch----e-a. e----------- o----- m---------- e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Potrebujem dvoposteljno sobo. ო-----ლი-ნ- ოთ-ხ---ჭი-დე-ა. ო---------- ო---- მ-------- ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
ora-g-l-a-- ot--h- m-h-ir--b-. o---------- o----- m---------- o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? რ--ღირ- ო--ხ- ---ი -----? რ- ღ--- ო---- ე--- ღ----- რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
ra---irs-----h- ---- g-a--t? r- g---- o----- e--- g------ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Rad(a) bi sobo s kopalnico. ო--ხ--მი-----ბა-ა--თ. ო---- მ---- ა-------- ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
ota-hi --nda ---z--i-. o----- m---- a-------- o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Rad(a) bi sobo s prho. ოთ-ხ- მი--ა შ-აპით. ო---- მ---- შ------ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
ot---i--i--- s-----'-t. o----- m---- s--------- o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Ali lahko vidim to sobo? შ---ლებ--ო--ხი-----ო? შ------- ო---- ვ----- შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
sh--dz-e----takhi--n-kho? s--------- o----- v------ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Je tu kakšna garaža? ა--- ---ავტ-სა----ი? ა--- ა- ა----------- ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-----k -------dg--i? a--- a- a------------ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Je tu kakšen sef? ა--ს ა- სეი-ი? ა--- ა- ს----- ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
a--s-ak----pi? a--- a- s----- a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
Je tu kakšen faks? ა-ის აქ ფ-ქსი? ა--- ა- ფ----- ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
a-is a- pak--? a--- a- p----- a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Dobro, vzamem to sobo. კ-რ-ით, --------- -----. კ------ ა----- ა- ო----- კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k'a-git,-avi--e--a- otak--. k------- a------ a- o------ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Tukaj so ključi. ა-,---ს-ღები. ა-- გ-------- ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
ai,-ga----e-i. a-- g--------- a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Tukaj je moja prtljaga. ა-, --მ- ბ-რგ-. ა-- ჩ--- ბ----- ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
a-, ----i-b---i. a-- c---- b----- a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Ob kateri uri je zajtrk? რომ-ლ-საა-ზე- საუზმე? რ---- ს------ ს------ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
r--el saa--e- -au-me? r---- s------ s------ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Ob kateri uri je kosilo? რომ-- -აა-ზ---სა--ლი? რ---- ს------ ს------ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
r-m-l--aatzea sadili? r---- s------ s------ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Ob kateri uri je večerja? რო-ელ ---თ--ა-ვახ--მ-? რ---- ს------ ვ------- რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
r-m-l saatze- v---s-am-? r---- s------ v--------- r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -