Jezikovni vodič

sl Taksi   »   nl In de taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [achtendertig]

In de taxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. K-n--- een-taxi---s-e-l-n? K--- u e-- t--- b--------- K-n- u e-n t-x- b-s-e-l-n- -------------------------- Kunt u een taxi bestellen? 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? H-e-eel k--t---- n-ar -e--s--tio-? H------ k--- h-- n--- h-- s------- H-e-e-l k-s- h-t n-a- h-t s-a-i-n- ---------------------------------- Hoeveel kost het naar het station? 0
Koliko stane prevoz do letališča? H-e-ee---------t---a---e-l--hthave-? H------ k--- h-- n--- d- l---------- H-e-e-l k-s- h-t n-a- d- l-c-t-a-e-? ------------------------------------ Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
Prosim naravnost. Re--t-o---alstublie-t. R-------- a----------- R-c-t-o-r a-s-u-l-e-t- ---------------------- Rechtdoor alstublieft. 0
Prosim tukaj na desno. H----naar--e-ht-,----t-b--eft. H--- n--- r------ a----------- H-e- n-a- r-c-t-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------ Hier naar rechts, alstublieft. 0
Prosim tam na vogalu na levo. Da-- -- ----oek --a--l-n----a--tu------. D--- o- d- h--- n--- l----- a----------- D-a- o- d- h-e- n-a- l-n-s- a-s-u-l-e-t- ---------------------------------------- Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
Mudi se mi. I--h-b haa--. I- h-- h----- I- h-b h-a-t- ------------- Ik heb haast. 0
Imam čas. I- h---t--d. I- h-- t---- I- h-b t-j-. ------------ Ik heb tijd. 0
Prosim, peljite počasneje. K-n--u -at l-ngz-me- --j-en? K--- u w-- l-------- r------ K-n- u w-t l-n-z-m-r r-j-e-? ---------------------------- Kunt u wat langzamer rijden? 0
Tukaj se, prosim, ustavite. S--pt-- h--r,-a-stubl-ef-. S---- u h---- a----------- S-o-t u h-e-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Stopt u hier, alstublieft. 0
Počakajte, prosim, trenutek. W-c-- - ----ublie-t--en--genb-i-. W---- u a---------- e-- o-------- W-c-t u a-s-u-l-e-t e-n o-e-b-i-. --------------------------------- Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
Takoj bom nazaj. Ik---- zo --rug. I- b-- z- t----- I- b-n z- t-r-g- ---------------- Ik ben zo terug. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Ma- i--ee---e----ng-----j-? M-- i- e-- b--------------- M-g i- e-n b-t-l-n-s-e-i-s- --------------------------- Mag ik een betalingsbewijs? 0
Nimam drobiža. Ik-heb -e---kleing---. I- h-- g--- k--------- I- h-b g-e- k-e-n-e-d- ---------------------- Ik heb geen kleingeld. 0
V redu, ostanek je za vas. Laat-ma-r z-tt--,-de -----i- v-or-u. L--- m--- z------ d- r--- i- v--- u- L-a- m-a- z-t-e-, d- r-s- i- v-o- u- ------------------------------------ Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
Peljite me na ta naslov. Ku-- u-me-naar---- adr-- ---n--n? K--- u m- n--- d-- a---- b------- K-n- u m- n-a- d-t a-r-s b-e-g-n- --------------------------------- Kunt u me naar dit adres brengen? 0
Peljite me do mojega hotela. Ku-t---m--n-a-------h--el -ren--n? K--- u m- n--- m--- h---- b------- K-n- u m- n-a- m-j- h-t-l b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
Peljite me na obalo. K-n- u m- na------ --r--d br---en? K--- u m- n--- h-- s----- b------- K-n- u m- n-a- h-t s-r-n- b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar het strand brengen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -