Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ky In the taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [отуз сегиз]

38 [otuz segiz]

In the taxi

[Takside]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Су--н-ч- та--и чак-р-ң-з. С------- т---- ч--------- С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
Su-anıç---ak-i-çak--ıŋız. S------- t---- ç--------- S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? С--нция-а -ейин-ка-ч---у-ат? С-------- ч---- к---- т----- С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
Sta--s-ya-a--eyin-kanç- tur--? S---------- ç---- k---- t----- S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
Koliko stane prevoz do letališča? А-р--о--к- ---и---------у-ат? А--------- ч---- к---- т----- А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
A--o-o-tk- --y-- kanç- ---a-? A--------- ç---- k---- t----- A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
Prosim naravnost. С---ны-,--ү--айдаңыз. С------- т-- а------- С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
S---nıç--t-- ---a-ız. S------- t-- a------- S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
Prosim tukaj na desno. Бу--жер-- оңго--уруң--,--у-а--ч. Б-- ж---- о--- б------- с------- Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
B----er-e --g- --r---z,----a--ç. B-- j---- o--- b------- s------- B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Prosim tam na vogalu na levo. С-ра-----бу--т-- солг-----у-у-. С------- б------ с---- б------- С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
Su-a-ı-, bu-ç------l---bur----. S------- b------ s---- b------- S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Mudi se mi. Мен -ашы- жа-а-. М-- ш---- ж----- М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
Men ş-şıp---tam. M-- ş---- j----- M-n ş-ş-p j-t-m- ---------------- Men şaşıp jatam.
Imam čas. М---- у-ак-ы- ---. М---- у------ б--- М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
M-ni- ---kt-m bar. M---- u------ b--- M-n-n u-a-t-m b-r- ------------------ Menin ubaktım bar.
Prosim, peljite počasneje. С-р----, -а-ыр--- айда-ы-. С------- ж------- а------- С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
S-ranıç, jay--a-k a---ŋ--. S------- j------- a------- S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z- -------------------------- Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Tukaj se, prosim, ustavite. Су-а--ч,----- ж--де-т-кт-ңуз. С------- у--- ж---- т-------- С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
Su-an-ç,--şu---er-e-t-ktoŋ--. S------- u--- j---- t-------- S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-. ----------------------------- Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Počakajte, prosim, trenutek. Сур--ыч- би--а- ---ө--у-уң-з. С------- б-- а- к--- т------- С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
Sur-n-ç- bir----kü-ö-t--u--z. S------- b-- a- k--- t------- S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z- ----------------------------- Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Takoj bom nazaj. Мен д-р-о--ел--. М-- д---- к----- М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
M-- d------el-m. M-- d---- k----- M-n d-r-o k-l-m- ---------------- Men daroo kelem.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Ма-- -с---ф-------ы б-ри-из. М--- э------------- б------- М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
M--a--s---f--t--a-ı---riŋ--. M--- e------------- b------- M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z- ---------------------------- Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Nimam drobiža. Ме-д---а-д- --ч- --к. М---- м---- а--- ж--- М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
Me-de ---d----ça-j-k. M---- m---- a--- j--- M-n-e m-y-a a-ç- j-k- --------------------- Mende mayda akça jok.
V redu, ostanek je za vas. Ка-ган-- -з---з-----л-ы-ы--з. К------- ө------- к---------- К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
Kal--n---ö-üŋ-zgö-ka-t-rı---. K------- ö------- k---------- K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-. ----------------------------- Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Peljite me na ta naslov. Мени --ул-дар-----ал-- -а-ың-з. М--- у--- д------ а--- б------- М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
M--- --u--da-e--- a----ba----z. M--- u--- d------ a--- b------- M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Peljite me do mojega hotela. М--и -е---нкан--а--лып бар--ыз. М--- м----------- а--- б------- М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
Meni----m----nam--a-ıp-b---ŋ--. M--- m----------- a--- b------- M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni meymankanama alıp barıŋız.
Peljite me na obalo. Мени ж--к-е---ы- -ары-ыз. М--- ж----- а--- б------- М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
Men- je-k-e---ıp ba-ı---. M--- j----- a--- b------- M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------- Meni jeekke alıp barıŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -