Jezikovni vodič

sl Taksi   »   hu A taxiban

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [harmincnyolc]

A taxiban

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Hív-------e----- -axit. H----- k---- e-- t----- H-v-o- k-r-m e-y t-x-t- ----------------------- Hívjon kérem egy taxit. 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? M-----b------l-a--a-ú-á--omási-? M------- k---- a v-------------- M-n-y-b- k-r-l a v-s-t-l-o-á-i-? -------------------------------- Mennyibe kerül a vasútállomásig? 0
Koliko stane prevoz do letališča? M------e ker-l -----ül-t--ig? M------- k---- a r----------- M-n-y-b- k-r-l a r-p-l-t-r-g- ----------------------------- Mennyibe kerül a repülőtérig? 0
Prosim naravnost. E----es-n e-ő-e,-k-rem! E-------- e----- k----- E-y-n-s-n e-ő-e- k-r-m- ----------------------- Egyenesen előre, kérem! 0
Prosim tukaj na desno. It----b-r----é---! I-- j------ k----- I-t j-b-r-, k-r-m- ------------------ Itt jobbra, kérem! 0
Prosim tam na vogalu na levo. O-t-a-s-r--n -a-r-, -é---! O-- a s----- b----- k----- O-t a s-r-o- b-l-a- k-r-m- -------------------------- Ott a sarkon balra, kérem! 0
Mudi se mi. S--te-. S------ S-e-e-. ------- Sietek. 0
Imam čas. V-- -d--. V-- i---- V-n i-ő-. --------- Van időm. 0
Prosim, peljite počasneje. K--em--me--e- lassa-ban! K----- m----- l--------- K-r-m- m-n-e- l-s-a-b-n- ------------------------ Kérem, menjen lassabban! 0
Tukaj se, prosim, ustavite. Ál-jon me---tt- ké--m! Á----- m-- i--- k----- Á-l-o- m-g i-t- k-r-m- ---------------------- Álljon meg itt, kérem! 0
Počakajte, prosim, trenutek. V-r-on-egy -ill-n-tot- -é--m! V----- e-- p---------- k----- V-r-o- e-y p-l-a-a-o-, k-r-m- ----------------------------- Várjon egy pillanatot, kérem! 0
Takoj bom nazaj. M-ndj-r- -övö-. M------- j----- M-n-j-r- j-v-k- --------------- Mindjárt jövök. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. K-r-m--d--n-n--e- -g--nyug-á-! K---- a---- n---- e-- n------- K-r-m a-j-n n-k-m e-y n-u-t-t- ------------------------------ Kérem adjon nekem egy nyugtát! 0
Nimam drobiža. N-ncs--pr-p-n--m. N---- a---------- N-n-s a-r-p-n-e-. ----------------- Nincs aprópénzem. 0
V redu, ostanek je za vas. R---b--, a m-r--ék a--ön-. R------- a m------ a- ö--- R-n-b-n- a m-r-d-k a- ö-é- -------------------------- Rendben, a maradék az öné. 0
Peljite me na ta naslov. K-re----ig-en-e- --r--a-cí--e! K----- v----- e- e--- a c----- K-r-m- v-g-e- e- e-r- a c-m-e- ------------------------------ Kérem, vigyen el erre a címre! 0
Peljite me do mojega hotela. Vigye--e------á--o-ám-a! V----- e- a s----------- V-g-e- e- a s-á-l-d-m-a- ------------------------ Vigyen el a szállodámba! 0
Peljite me na obalo. V--y-- e--a s----d-a! V----- e- a s-------- V-g-e- e- a s-r-n-r-! --------------------- Vigyen el a strandra! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -