คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   it In taxi / tassì

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [trentotto]

In taxi / tassì

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อิตาลี เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ M---h---- un tass------ --v---. M- c----- u- t----- p-- f------ M- c-i-m- u- t-s-ì- p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi chiami un tassì, per favore. 0
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? Qu-----co--a f-no a--a --a---n-? Q----- c---- f--- a--- s-------- Q-a-t- c-s-a f-n- a-l- s-a-i-n-? -------------------------------- Quanto costa fino alla stazione? 0
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? Q---t---o--- f-no all-ae--por--? Q----- c---- f--- a------------- Q-a-t- c-s-a f-n- a-l-a-r-p-r-o- -------------------------------- Quanto costa fino all’aeroporto? 0
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ S-mpre-d-ritt-- p----. S----- d------- p----- S-m-r- d-r-t-o- p-e-o- ---------------------- Sempre diritto, prego. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ Q-i-giri - d--tr-, -e- f-v-re. Q-- g--- a d------ p-- f------ Q-i g-r- a d-s-r-, p-r f-v-r-. ------------------------------ Qui giri a destra, per favore. 0
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ A-l-a-g--o g--i-a s--i--ra, pe- f-vore. A--------- g--- a s-------- p-- f------ A-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-, p-r f-v-r-. --------------------------------------- All’angolo giri a sinistra, per favore. 0
ผม / ดิฉัน รีบ H- fretta. H- f------ H- f-e-t-. ---------- Ho fretta. 0
ผม / ดิฉัน มีเวลา H--tem--. H- t----- H- t-m-o- --------- Ho tempo. 0
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ Va---p---p--n-,-p-- ---o-e. V--- p-- p----- p-- f------ V-d- p-ù p-a-o- p-r f-v-r-. --------------------------- Vada più piano, per favore. 0
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ S- --rmi q-i----r -a----. S- f---- q--- p-- f------ S- f-r-i q-i- p-r f-v-r-. ------------------------- Si fermi qui, per favore. 0
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ Aspe-ti -- mo-en-o,------avore. A------ u- m------- p-- f------ A-p-t-i u- m-m-n-o- p-r f-v-r-. ------------------------------- Aspetti un momento, per favore. 0
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ R-t-r-o-su--to. R------ s------ R-t-r-o s-b-t-. --------------- Ritorno subito. 0
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Mi-dia--- ------ta,---- favo-e. M- d-- l- r-------- p-- f------ M- d-a l- r-c-v-t-, p-r f-v-r-. ------------------------------- Mi dia la ricevuta, per favore. 0
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน No- h--spi----li. N-- h- s--------- N-n h- s-i-c-o-i- ----------------- Non ho spiccioli. 0
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ Va bene-co--, -- resto è--e- Lei. V- b--- c---- i- r---- è p-- L--- V- b-n- c-s-, i- r-s-o è p-r L-i- --------------------------------- Va bene così, il resto è per Lei. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ Mi-p-rti-a-q--st--in----zzo. M- p---- a q----- i--------- M- p-r-i a q-e-t- i-d-r-z-o- ---------------------------- Mi porti a questo indirizzo. 0
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ Mi-p-rt---- m-- a--e-go. M- p---- a- m-- a------- M- p-r-i a- m-o a-b-r-o- ------------------------ Mi porti al mio albergo. 0
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ M- --r-i al-a--p--ggi-. M- p---- a--- s-------- M- p-r-i a-l- s-i-g-i-. ----------------------- Mi porti alla spiaggia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -