Phrasebook

tl to want something   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

71 [pitumpu’t isa]

to want something

to want something

೭೧ [ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದು]

71 [Eppattondu]

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

[ēnannādaru bayasuvudu]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kannada Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? ನೀವು ಏ--್ನ--ಮ---- ಬಯ--ತ್ತೀ--? ನ--- ಏ----- ಮ---- ಬ---------- ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 0
nīv--ē-a--- māḍa-u--a-as-t--r-? n--- ē----- m----- b----------- n-v- ē-a-n- m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-i- ------------------------------- nīvu ēnannu māḍalu bayasuttīri?
Nais nyo bang maglaro ng soccer? ನ-ವ- -ಾಲ್--ಂ---ನ- -ಡಲು-ಬಯಸು----ರಾ? ನ--- ಕ----------- ಆ--- ಬ---------- ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------- ನೀವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- --lceṇ-a------a-u b---s-ttīr-? N--- k---------- ā---- b----------- N-v- k-l-e-ḍ-n-u ā-a-u b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------- Nīvu kālceṇḍannu āḍalu bayasuttīrā?
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? ನೀ-ು --ನೇ-----್ನು-ಭೇ-ಿ-ಮ-ಡಲು--ಯ-ು-----ಾ? ನ--- ಸ----------- ಭ--- ಮ---- ಬ---------- ನ-ವ- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nīvu snēh----ann------i m-ḍ--u--ay-sut---ā? N--- s----------- b---- m----- b----------- N-v- s-ē-i-a-a-n- b-ē-i m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------------------- Nīvu snēhitarannu bhēṭi māḍalu bayasuttīrā?
gusto ಬ-ಸುವ---- ಇ-್-ಪ-----ು ಬ-------- ಇ---------- ಬ-ಸ-ವ-ದ-/ ಇ-್-ಪ-ು-ು-ು --------------------- ಬಯಸುವುದು/ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು 0
B-yas------ --ṭapaḍ-v-du B---------- i----------- B-y-s-v-d-/ i-ṭ-p-ḍ-v-d- ------------------------ Bayasuvudu/ iṣṭapaḍuvudu
Ayokong huling dumating. ನ-ಗ-----ಾಗ- ಬ--ವು-ು--ಷ-ಟ--ಲ-ಲ. ನ--- ತ----- ಬ------ ಇ--------- ನ-ಗ- ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-ು-ು ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------------ ನನಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
n-------aḍ-v--- b--uv--u-i--a-illa. n----- t------- b------- i--------- n-n-g- t-ḍ-v-g- b-r-v-d- i-ṭ-v-l-a- ----------------------------------- nanage taḍavāgi baruvudu iṣṭavilla.
Ayokong pumunta ನನಗ--ಅಲ--ಿ-ೆ---ಗ-ವ-ದು ಇ-್-ವ---ಲ. ನ--- ಅ------ ಹ------- ಇ--------- ನ-ಗ- ಅ-್-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- -------------------------------- ನನಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
N--ag--a--ige-----v------ṭ-----a. N----- a----- h------- i--------- N-n-g- a-l-g- h-g-v-d- i-ṭ-v-l-a- --------------------------------- Nanage allige hōguvudu iṣṭavilla.
Gusto ko nang umuwi. ನ-ನು -ನೆಗ----ಗಲು --್ಟ---ತ್ತೇನೆ. ನ--- ಮ---- ಹ---- ಇ------------- ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u ----ge hōga---iṣṭ-p-----ēne. N--- m----- h----- i------------- N-n- m-n-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- --------------------------------- Nānu manege hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
Gusto kong manatili sa bahay. ನಾನ----ೆ-ಲ್----ರ-- -ಷ್-ಪಡ-ತ-ತೇ-ೆ. ನ--- ಮ------- ಇ--- ಇ------------- ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಲ-ಲ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------------------------- ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nānu m-----lli--r-l--i--apa-utt---. N--- m-------- i---- i------------- N-n- m-n-y-l-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Nānu maneyalli iralu iṣṭapaḍuttēne.
Gusto kong mapag-isa. ನ--ು---್ಬನೇ---ಲ- ಇಷ-ಟ-ಡ--್-ೇನ-. ನ--- ಒ----- ಇ--- ಇ------------- ನ-ನ- ಒ-್-ನ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u -----ē-i-al--iṣṭa--ḍ----n-. N--- o----- i---- i------------- N-n- o-b-n- i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------- Nānu obbanē iralu iṣṭapaḍuttēne.
Gusto mo ditong manatili? ನೀನು --್-ಿ ಇರಲ- --ಸು-್-ೀ-ಾ? ನ--- ಇ---- ಇ--- ಬ---------- ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? --------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N--u-i--i ira-----ya-u-t---? N--- i--- i---- b----------- N-n- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- ---------------------------- Nīnu illi iralu bayasuttīyā?
Gusto mo ditong kumain? ನೀ---ಇ-್ಲಿ ಊಟ-ಮಾಡ-ು ----ತ್---ಾ? ನ--- ಇ---- ಊ- ಮ---- ಬ---------- ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಊ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ------------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīn- il-- --- -āḍa--------uttīy-? N--- i--- ū-- m----- b----------- N-n- i-l- ū-a m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------- Nīnu illi ūṭa māḍalu bayasuttīyā?
Gusto mo ditong matulog? ನೀ-ು-ಇಲ--- -ಲ-ಲ--ಬ--ುತ್ತ--ಾ? ನ--- ಇ---- ಮ---- ಬ---------- ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ---------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
N----illi--a-a---u-bay-sutt-y-? N--- i--- m------- b----------- N-n- i-l- m-l-g-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------- Nīnu illi malagalu bayasuttīyā?
Nais mo bang bukas umalis? ನ-------ೆ-ಬೆಳಿ--ಗೆ---್ಲ-ಂ- ಹೊರ-ಲ- ಬ-ಸ----ೀ--? ನ--- ನ--- ಬ------- ಇ------ ಹ----- ಬ---------- ನ-ವ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಇ-್-ಿ-ದ ಹ-ರ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-u-n-ḷe -e------i--i--a---r-ḍ--- b-y--ut-ī--? N--- n--- b------ i------ h------- b----------- N-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e i-l-n-a h-r-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu nāḷe beḷigge illinda horaḍalu bayasuttīrā?
Nais mo bang manatili hanggang bukas? ನ--ು---ಳೆವರೆ-ೆ -ಲ----ಇರ-ು ಬಯ--ತ್ತ-ರಾ? ನ--- ನ-------- ಇ---- ಇ--- ಬ---------- ನ-ವ- ನ-ಳ-ವ-ೆ-ೆ ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆವರೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N------ḷe--re-e i--i i--l- b-ya-u--ī-ā? N--- n--------- i--- i---- b----------- N-v- n-ḷ-v-r-g- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------------- Nīvu nāḷevarege illi iralu bayasuttīrā?
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? ನೀ-ು--ಣವ-್ನು -ಾ-ೆ-ಬ--ಿಗ್ಗ--ಪಾವ-ಿ ಮಾಡ--್---ಾ? ನ--- ಹ------ ನ--- ಬ------- ಪ---- ಮ---------- ನ-ವ- ಹ-ವ-್-ು ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಪ-ವ-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? -------------------------------------------- ನೀವು ಹಣವನ್ನು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
N------ṇ-va--u ---e-beḷ-gge----a-- mā---tīrā? N--- h-------- n--- b------ p----- m--------- N-v- h-ṇ-v-n-u n-ḷ- b-ḷ-g-e p-v-t- m-ḍ-t-ī-ā- --------------------------------------------- Nīvu haṇavannu nāḷe beḷigge pāvati māḍuttīrā?
Gusto nyo bang pumunta sa disko? ನೀ-ು ---್ಕೊಗೆ -ೋ--- ಇಷ-ಟಪ--ತ್ತ---? ನ--- ಡ------- ಹ---- ಇ------------- ನ-ವ- ಡ-ಸ-ಕ-ಗ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------- ನೀವು ಡಿಸ್ಕೊಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-- ḍ-s-oge--ōg--u-iṣṭ-p--------? N--- ḍ------ h----- i------------- N-v- ḍ-s-o-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīvu ḍiskoge hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? ನೀವ- --ತ----ದ-ರಕ್-ೆ-----ು-ಇಷ್-ಪ-ು------? ನ--- ಚ------------- ಹ---- ಇ------------- ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------------- ನೀವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nīvu -itraman-i---ke------u-i-ṭa-aḍut----? N--- c-------------- h----- i------------- N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------------ Nīvu citramandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
Gusto nyo bang pumunta sa café? ನ------ಹಾರ ------್-ೆ -ೋಗ-- ಇ-್ಟ-ಡ-ತ-ತೀರಾ? ನ--- ಫ---- ಮ-------- ಹ---- ಇ------------- ನ-ವ- ಫ-ಹ-ರ ಮ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ----------------------------------------- ನೀವು ಫಲಹಾರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
N-v--p---ahā-a-ma--ir-kk- hōg-l----ṭ-paḍ-tt-rā? N--- p-------- m--------- h----- i------------- N-v- p-a-a-ā-a m-n-i-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu phalahāra mandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -