Phrasebook

tl to want something   »   mr काही इच्छा करणे

71 [pitumpu’t isa]

to want something

to want something

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

[kāhī icchā karaṇē]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? त-म---ंला -----र---- आ-े? त-------- क-- क----- आ--- त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
tum-ā-l------ --r-yacē -hē? t------- k--- k------- ā--- t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Nais nyo bang maglaro ng soccer? तु--ह----फुटबॉ--ख---य----ह----? त------- फ----- ख------ आ-- क-- त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
Tu-h--ā-p-u-ab-la -hē---acā---- k-? T------ p-------- k-------- ā-- k-- T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? त-म-ह-ं---मि-----न---े------आ-- --? त-------- म-------- भ------ आ-- क-- त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
Tum---l--mi-rā--ā-bh---yac- -hē-k-? T------- m------- b-------- ā-- k-- T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
gusto इ--छा---णे इ---- अ--- इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
Icchā-a---ē I---- a---- I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Ayokong huling dumating. म-ा --ि-ा-य-य-े -ाही. म-- उ---- य---- न---- म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
mal- u--r--yāy--ē -ā-ī. m--- u---- y----- n---- m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Ayokong pumunta म-ा तिथे ---चे न---. म-- त--- ज---- न---- म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
M--- -ith- jāy-c--nāh-. M--- t---- j----- n---- M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.
Gusto ko nang umuwi. म-- -र---ा-चे आह-. म-- घ-- ज---- आ--- म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
Ma-ā ---r--j--a----h-. M--- g---- j----- ā--- M-l- g-a-ī j-y-c- ā-ē- ---------------------- Malā gharī jāyacē āhē.
Gusto kong manatili sa bahay. मल- --ी -----चे --े. म-- घ-- र------ आ--- म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
Ma----------āhāyacē-āhē. M--- g---- r------- ā--- M-l- g-a-ī r-h-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā gharī rāhāyacē āhē.
Gusto kong mapag-isa. मला -कट- रा----े आ--. म-- ए--- र------ आ--- म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
Malā-ē-aṭē --h--a-ē --ē. M--- ē---- r------- ā--- M-l- ē-a-ē r-h-y-c- ā-ē- ------------------------ Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
Gusto mo ditong manatili? त----इ-े--ाहा--े --- --? त--- इ-- र------ आ-- क-- त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
Tu-ā---hē-rāhā-acē-āh- --? T--- i--- r------- ā-- k-- T-l- i-h- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------- Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
Gusto mo ditong kumain? तुला--------ा-च--आ-----? त--- इ-- ज------ आ-- क-- त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
Tu----th- ------c- āh----? T--- i--- j------- ā-- k-- T-l- i-h- j-v-y-c- ā-ē k-? -------------------------- Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
Gusto mo ditong matulog? त--ा---- झो-ा-चे --े -ा? त--- इ-- झ------ आ-- क-- त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
T-----t----h--ā-acē-ā----ā? T--- i--- j-------- ā-- k-- T-l- i-h- j-ō-ā-a-ē ā-ē k-? --------------------------- Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
Nais mo bang bukas umalis? आपल्याल--उ-------यच-------ा? आ------- उ---- ज---- आ-- क-- आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Āp-l-ā-- -dy--j-y-c- --ē-kā? Ā------- u--- j----- ā-- k-- Ā-a-y-l- u-y- j-y-c- ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
Nais mo bang manatili hanggang bukas? आ--्-ाला-उ-्-ा-र्--त र--ाय-े आहे---? आ------- उ---------- र------ आ-- क-- आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
Ā-alyālā ---ā-ar-anta--āh-yacē -hē-kā? Ā------- u----------- r------- ā-- k-- Ā-a-y-l- u-y-p-r-a-t- r-h-y-c- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? आ-ल्याल- -द्-----ी---े-------ह- का? आ------- उ----- ब-- फ------ आ-- क-- आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
Āp-lyā-- udy--- b-la---ē----c--ā-- -ā? Ā------- u----- b--- p-------- ā-- k-- Ā-a-y-l- u-y-c- b-l- p-ē-ā-a-ē ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
Gusto nyo bang pumunta sa disko? तुम्-ा--ा--िस्कोत-जा-च--आ-- -ा? त-------- ड------ ज---- आ-- क-- त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
T-m-ānl--ḍ-skō-a-jāy-c- --ē-k-? T------- ḍ------ j----- ā-- k-- T-m-ā-l- ḍ-s-ō-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------- Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? तु-्--ं---च--्र-ट-ल- - --न-म-ल--जा-चे आह--का? त-------- च--------- / स------- ज---- आ-- क-- त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
Tu--ā-l- ci---pa--lā- -i---āl- -ā---- --ē kā? T------- c----------- s------- j----- ā-- k-- T-m-ā-l- c-t-a-a-ā-ā- s-n-m-l- j-y-c- ā-ē k-? --------------------------------------------- Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
Gusto nyo bang pumunta sa café? त-म--ां-ा-क-फे--ज-यच---हे का? त-------- क---- ज---- आ-- क-- त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
T--h-nl- kĕ---ta-j-ya---ā-- --? T------- k------ j----- ā-- k-- T-m-ā-l- k-p-ē-a j-y-c- ā-ē k-? ------------------------------- Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -