Phrasebook

tl to want something   »   zh 想 要 什么 东西

71 [pitumpu’t isa]

to want something

to want something

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

[xiǎng yào shénme dōngxī]

Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? 你们 想 要 什- ? /你- 要 做 什- ? 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 0
n---- x---- y-- s-----? / N---- y-- z-- s-----? nǐ--- x---- y-- s-----? / N---- y-- z-- s-----? nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme? n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------?-/---------------------?
Nais nyo bang maglaro ng soccer? 你们 要 踢-- 吗 ? 你们 要 踢足球 吗 ? 0
N---- y-- t- z---- m-? Nǐ--- y-- t- z---- m-? Nǐmen yào tī zúqiú ma? N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------?
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 你们 要 拜- 朋- 吗 ? 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 0
N---- y-- b------ p------ m-? Nǐ--- y-- b------ p------ m-? Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma? N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------?
gusto 要、---算 要、想、打算 0
Y--, x----, d----- Yà-- x----- d----n Yào, xiǎng, dǎsuàn Y-o, x-ǎ-g, d-s-à- ---,------,-------
Ayokong huling dumating. 我 不- 来- 。 我 不想 来晚 。 0
w- b------ l-- w--. wǒ b------ l-- w--. wǒ bùxiǎng lái wǎn. w- b-x-ǎ-g l-i w-n. ------------------.
Ayokong pumunta 我 不- 去 。 我 不想 去 。 0
W- b------ q-. Wǒ b------ q-. Wǒ bùxiǎng qù. W- b-x-ǎ-g q-. -------------.
Gusto ko nang umuwi. 我 想 回- 。 我 想 回家 。 0
W- x---- h-- j--. Wǒ x---- h-- j--. Wǒ xiǎng huí jiā. W- x-ǎ-g h-í j-ā. ----------------.
Gusto kong manatili sa bahay. 我 想 呆- 家- 。 我 想 呆在 家里 。 0
W- x---- d-- z-- j----. Wǒ x---- d-- z-- j----. Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ. W- x-ǎ-g d-i z-i j-ā-ǐ. ----------------------.
Gusto kong mapag-isa. 我 要 单- 一-- 呆- 。 我 要 单独 一个人 呆着 。 0
W- y-- d---- y--- r-- d-----. Wǒ y-- d---- y--- r-- d-----. Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe. W- y-o d-n-ú y-g- r-n d-i-h-. ----------------------------.
Gusto mo ditong manatili? 你 要 呆- 这- 吗 ? 你 要 呆在 这儿 吗 ? 0
N- y-- d-- z-- z--'e- m-? Nǐ y-- d-- z-- z----- m-? Nǐ yào dāi zài zhè'er ma? N- y-o d-i z-i z-è'e- m-? ------------------'-----?
Gusto mo ditong kumain? 你 要 在 这- 吃- 吗 ? 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 0
N- y-- z-- z--'e- c----- m-? Nǐ y-- z-- z----- c----- m-? Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma? N- y-o z-i z-è'e- c-ī-à- m-? --------------'------------?
Gusto mo ditong matulog? 你 要 在 这- 睡--? 你 要 在 这儿 睡觉吗? 0
N- y-- z-- z--'e- s------- m-? Nǐ y-- z-- z----- s------- m-? Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma? N- y-o z-i z-è'e- s-u-j-à- m-? --------------'--------------?
Nais mo bang bukas umalis? 您 想 要 明- 出- 吗 ? 您 想 要 明天 出发 吗 ? 0
N-- x---- y-- m------- c---- m-? Ní- x---- y-- m------- c---- m-? Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma? N-n x-ǎ-g y-o m-n-t-ā- c-ū-ā m-? -------------------------------?
Nais mo bang manatili hanggang bukas? 您 想 要 呆- 明- 吗 ? 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 0
N-- x---- y-- d-- d-- m------- m-? Ní- x---- y-- d-- d-- m------- m-? Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma? N-n x-ǎ-g y-o d-i d-o m-n-t-ā- m-? ---------------------------------?
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 您 想 要 到-- 再-- 吗 ? 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 0
N-- x---- y-- d-- m------- z-- f------ m-? Ní- x---- y-- d-- m------- z-- f------ m-? Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma? N-n x-ǎ-g y-o d-o m-n-t-ā- z-i f-z-à-g m-? -----------------------------------------?
Gusto nyo bang pumunta sa disko? 你们 要 到 迪- 吗 ? 你们 要 到 迪厅 吗 ? 0
N---- y-- d-- d- t--- m-? Nǐ--- y-- d-- d- t--- m-? Nǐmen yào dào dí tīng ma? N-m-n y-o d-o d- t-n- m-? ------------------------?
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 你们 要 去 电-- 吗 ? 你们 要 去 电影院 吗 ? 0
N---- y-- q- d----------- m-? Nǐ--- y-- q- d----------- m-? Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma? N-m-n y-o q- d-à-y-n-y-à- m-? ----------------------------?
Gusto nyo bang pumunta sa café? 你们 要 去 咖-- 吗 ? 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 0
N---- y-- q- k---- g--- m-? Nǐ--- y-- q- k---- g--- m-? Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma? N-m-n y-o q- k-f-i g-ǎ- m-? --------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -