| Anong gusto niyo? |
م----ي-ون؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
m--tur-d--?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Anong gusto niyo?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
| Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
هل-تو-و---للع- ---ة ا----؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
h-------d--n -l-l-‘b-bi-ku-a- -l-q--am?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
| Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
هل تو--- زي-رة-أ---اء؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-- t---dd-n--ī------aṣ--qā’?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
| gusto |
ير-د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yurīd
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
| Ayokong huling dumating. |
-- --يد ال--ول--ت--راً.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā u-ī- ---w-ṣū- m--a----i-an.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Ayokong huling dumating.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
| Ayokong pumunta |
---أ--د--لذ-ا- --- ه---.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
l--u-īd-a------ā---l- hunā-.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Ayokong pumunta
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
| Gusto ko nang umuwi. |
-ر-د ا--ه-------ا--ن--.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
u-īdu-a--d--h---il- -l-m-----.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Gusto ko nang umuwi.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
| Gusto kong manatili sa bahay. |
-ر-د ----------ا---ز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
ur-du al-b-qā’ fī-a---a-z-l.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Gusto kong manatili sa bahay.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
| Gusto kong mapag-isa. |
أ--د--ن-أبقى--وح-ي.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
urīdu-a---b-ā-li-a--ī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Gusto kong mapag-isa.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
| Gusto mo ditong manatili? |
هل ت-ي---ل--ا- ه--؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
h-l---rī--a---a-ā- hu--?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Gusto mo ditong manatili?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
| Gusto mo ditong kumain? |
ه- تر---أن --ك-----؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
hal tu-ī---n ----u- ---ā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Gusto mo ditong kumain?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
| Gusto mo ditong matulog? |
هل تر-د --ن-- ه--؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
hal tu-ī------awm -u--?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
Gusto mo ditong matulog?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
| Nais mo bang bukas umalis? |
ه- -ري- -ن ت--د--غ-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
h-l -urī-----tu---dir---a--n?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Nais mo bang bukas umalis?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
| Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
ه-----د -ل---- --ى--ل-د؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
ha- ----- al-baqā---att---l----d?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
| Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
هل----د أن ---ع--لفات--ة ---؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
h-----rīd-an -a-fa--a---āt-ra--gh-d-n?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
ه- --ي---ل-ه-- إ-ى الد-سكو؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-- t-r------d---āb-ilā al-d-s--?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
ه-----د-ا-ذها- إ------ينم-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
h-- --rī- a-------b -lā -l-sī-īmā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
| Gusto nyo bang pumunta sa café? |
هل-تر-د-ا-ذهاب-إ-ى----ق-ى؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
ha- -u-īd------ahā------al--aqh-?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|