| malaki at maliit |
ದೊಡ-ಡ-----್ತು -ಿ-್---.
ದೊ___ ಮ__ ಚಿ____
ದ-ಡ-ಡ-ು ಮ-್-ು ಚ-ಕ-ಕ-ು-
----------------------
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
0
Doḍḍ--u-m-ttu --kkadu.
D______ m____ c_______
D-ḍ-a-u m-t-u c-k-a-u-
----------------------
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
malaki at maliit
ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು.
Doḍḍadu mattu cikkadu.
|
| Malaki ang elepante. |
ಆನ-----್--ು.
ಆ_ ದೊ____
ಆ-ೆ ದ-ಡ-ಡ-ು-
------------
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
0
Āne--o-ḍadu.
Ā__ d_______
Ā-e d-ḍ-a-u-
------------
Āne doḍḍadu.
|
Malaki ang elepante.
ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು.
Āne doḍḍadu.
|
| Maliit ang daga. |
ಇ-- ಚ-ಕ-ಕ-ು.
ಇ_ ಚಿ____
ಇ-ಿ ಚ-ಕ-ಕ-ು-
------------
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
0
I-i c--ka--.
I__ c_______
I-i c-k-a-u-
------------
Ili cikkadu.
|
Maliit ang daga.
ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು.
Ili cikkadu.
|
| madilim at maliwanag |
ಕತ್ತ-----್ತ---ೆಳಕ-.
ಕ___ ಮ__ ಬೆ___
ಕ-್-ಲ- ಮ-್-ು ಬ-ಳ-ು-
-------------------
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
0
K--ta-e---tt- ----ku.
K______ m____ b______
K-t-a-e m-t-u b-ḷ-k-.
---------------------
Kattale mattu beḷaku.
|
madilim at maliwanag
ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು.
Kattale mattu beḷaku.
|
| Madilim ang gabi. |
ರಾ-್ರಿ ಕ--ತಲ-ಯಾಗ-ರು-್ತದೆ
ರಾ__ ಕ_________
ರ-ತ-ರ- ಕ-್-ಲ-ಯ-ಗ-ರ-ತ-ತ-ೆ
------------------------
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
0
R--ri--a-t-leyāg-r-t-a-e
R____ k_________________
R-t-i k-t-a-e-ā-i-u-t-d-
------------------------
Rātri kattaleyāgiruttade
|
Madilim ang gabi.
ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ
Rātri kattaleyāgiruttade
|
| Ang araw ay maliwanag. |
ಬ-ಳ---ೆ ಬ-ಳ---ಿರ-ತ---ೆ.
ಬೆ___ ಬೆ________
ಬ-ಳ-್-ೆ ಬ-ಳ-ಾ-ಿ-ು-್-ದ-.
-----------------------
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
0
b----ge--eḷa-----u-----.
b______ b_______________
b-ḷ-g-e b-ḷ-k-g-r-t-a-e-
------------------------
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
Ang araw ay maliwanag.
ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
beḷagge beḷakāgiruttade.
|
| matanda at bata |
ಹ---- - -ಿ-ಿ- (ಎ---]
ಹಿ__ - ಕಿ__ (____
ಹ-ರ-ಯ - ಕ-ರ-ಯ (-ಳ-ಯ-
--------------------
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ]
0
Hiriya - --riya (----a)
H_____ - k_____ (______
H-r-y- - k-r-y- (-ḷ-y-)
-----------------------
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
matanda at bata
ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ]
Hiriya - kiriya (eḷeya)
|
| Napakatanda na ng lolo namin. |
ನಮ್---ಾತನವ--ಗೆ-ಈ- -ು-ಬ- ವಯ--ಸ-ಗಿ--.
ನ__ ತಾ_____ ಈ_ ತುಂ_ ವ______
ನ-್- ತ-ತ-ವ-ಿ-ೆ ಈ- ತ-ಂ-ಾ ವ-ಸ-ಸ-ಗ-ದ-.
-----------------------------------
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
0
na-'ma-t---n-var-g- --- --m-ā va-a-'s-g-de.
n_____ t___________ ī__ t____ v____________
n-m-m- t-t-n-v-r-g- ī-a t-m-ā v-y-s-s-g-d-.
-------------------------------------------
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
Napakatanda na ng lolo namin.
ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ.
nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
|
| 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. |
ಎಪ---್-- ವ-್-ಗ----ಂ-- -ವರು -ಿರಿ-ರ--ಿದ-ದ-ು.
ಎ____ ವ____ ಮುಂ_ ಅ__ ಕಿ________
ಎ-್-ತ-ತ- ವ-್-ಗ- ಮ-ಂ-ೆ ಅ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ಾ-ಿ-್-ರ-.
------------------------------------------
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
0
E-pat-- va-ṣag--a m-n-ce --a-- ----y-r---ddar-.
E______ v________ m____ a____ k_______________
E-p-t-u v-r-a-a-a m-n-c- a-a-u k-r-y-r-g-d-a-u-
-----------------------------------------------
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು.
Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
|
| maganda at pangit |
ಸ-ಂದ----ಮ--ತು ವ--ಾರ-(ಕು-ೂಪ]
ಸುಂ__ – ಮ__ ವಿ__ (____
ಸ-ಂ-ರ – ಮ-್-ು ವ-ಕ-ರ (-ು-ೂ-]
---------------------------
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ]
0
Su--ara-- m-ttu---k-r----u-ūpa)
S______ – m____ v_____ (_______
S-n-a-a – m-t-u v-k-r- (-u-ū-a-
-------------------------------
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
maganda at pangit
ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ]
Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
|
| Ang ganda ng paru-paro. |
ಚ-ಟ--ೆ-ಸುಂದ-ವಾಗಿ--.
ಚಿ__ ಸುಂ______
ಚ-ಟ-ಟ- ಸ-ಂ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
0
c--ṭ--s--d--avā-i--.
c____ s_____________
c-ṭ-e s-n-a-a-ā-i-e-
--------------------
ciṭṭe sundaravāgide.
|
Ang ganda ng paru-paro.
ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
ciṭṭe sundaravāgide.
|
| Ang gagamba ay pangit. |
ಜ-ಡ-ವಿ---ವ-ಗ-ದ-.
ಜೇ_ ವಿ______
ಜ-ಡ ವ-ಕ-ರ-ಾ-ಿ-ೆ-
----------------
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
0
Jē-a--i---avāgide.
J___ v____________
J-ḍ- v-k-r-v-g-d-.
------------------
Jēḍa vikāravāgide.
|
Ang gagamba ay pangit.
ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ.
Jēḍa vikāravāgide.
|
| mataba at payat |
ದ-್- ಮತ್ತು --್-.
ದ__ ಮ__ ಸ___
ದ-್- ಮ-್-ು ಸ-್-.
----------------
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
0
Da-p- ---tu-saṇ--.
D____ m____ s_____
D-p-a m-t-u s-ṇ-a-
------------------
Dappa mattu saṇṇa.
|
mataba at payat
ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ.
Dappa mattu saṇṇa.
|
| Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. |
ನ--- ಕ-ಲ--ತ--ದ ಹ-ಂ-ಸ- --್-.
ನೂ_ ಕಿ_ ತೂ__ ಹೆಂ__ ದ___
ನ-ರ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಹ-ಂ-ಸ- ದ-್-.
---------------------------
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
0
N-r--ki-o-t----a----g--- dappa.
N___ k___ t_____ h______ d_____
N-r- k-l- t-k-d- h-ṅ-a-u d-p-a-
-------------------------------
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ.
Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
|
| Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. |
ಐ-ತ್-ು ಕ-ಲೊ-ತೂಕದ ಗಂ-ಸು -ಣ--.
ಐ___ ಕಿ_ ತೂ__ ಗಂ__ ಸ___
ಐ-ತ-ತ- ಕ-ಲ- ತ-ಕ- ಗ-ಡ-ು ಸ-್-.
----------------------------
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
0
A-v-ttu -i------ad- gaṇ-as-----ṇa.
A______ k___ t_____ g______ s_____
A-v-t-u k-l- t-k-d- g-ṇ-a-u s-ṇ-a-
----------------------------------
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ.
Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
|
| mahal at mura |
ದ--ಾ---ಮ-್---ಅ--ಗ.
ದು__ ಮ__ ಅ___
ದ-ಬ-ರ- ಮ-್-ು ಅ-್-.
------------------
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
0
Dubā-- mat-u--g-a.
D_____ m____ a____
D-b-r- m-t-u a-g-.
------------------
Dubāri mattu agga.
|
mahal at mura
ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ.
Dubāri mattu agga.
|
| Mahal ang kotse. |
ಈ-ಕ-ರ್ ದುಬಾರಿ.
ಈ ಕಾ_ ದು___
ಈ ಕ-ರ- ದ-ಬ-ರ-.
--------------
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
0
Ī-kār-du-āri.
Ī k__ d______
Ī k-r d-b-r-.
-------------
Ī kār dubāri.
|
Mahal ang kotse.
ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ.
Ī kār dubāri.
|
| Mura ang dyaryo. |
ಈ ದಿನಪ-----ೆ ಅ-್ಗ.
ಈ ದಿ_____ ಅ___
ಈ ದ-ನ-ತ-ರ-ಕ- ಅ-್-.
------------------
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
0
Ī--inap-tri-e-agg-.
Ī d__________ a____
Ī d-n-p-t-i-e a-g-.
-------------------
Ī dinapatrike agga.
|
Mura ang dyaryo.
ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ.
Ī dinapatrike agga.
|