Phrasebook

tl Around the house   »   kn ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

17 [labing pito]

Around the house

Around the house

೧೭ [ಹದಿನೇಳು]

17 [hadinēḷu]

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

[maneyalli/maneyoḷage]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kannada Maglaro higit pa
Narito ang aming bahay. ಇಲ-ಲಿ--ಮ್ಮ ------ೆ. ಇ---- ನ--- ಮ-- ಇ--- ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
ill--nam'-- -ane -de. i--- n----- m--- i--- i-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- illi nam'ma mane ide.
Ang bubong ay nasa taas. ಮ-ಲೆ-ಚ-ವಣಿ -ದೆ. ಮ--- ಚ---- ಇ--- ಮ-ಲ- ಚ-ವ-ಿ ಇ-ೆ- --------------- ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. 0
Mēl---ā-aṇi--d-. M--- c----- i--- M-l- c-v-ṇ- i-e- ---------------- Mēle cāvaṇi ide.
Ang basement ay nasa baba. ಕ--ಗಡೆ-ನೆ--ಾ--ಗ--ಇದೆ. ಕ----- ನ-------- ಇ--- ಕ-ಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-ೆ- --------------------- ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. 0
K----aḍ--n-l-mā--ge--de. K------- n--------- i--- K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e- ------------------------ Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
May isang hardin sa likod ng bahay. ಮನ-- ಹ--ದೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ----. ಮ--- ಹ---- ಒ--- ತ-- ಇ--- ಮ-ೆ- ಹ-ಂ-ೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇ-ೆ- ------------------------ ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. 0
Man-y---in-e-o-d- ---a ide. M----- h---- o--- t--- i--- M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e- --------------------------- Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Walang kalsada sa harap ng bahay. ಮ--- ಎದ--- ರಸ--- --್-. ಮ--- ಎ---- ರ---- ಇ---- ಮ-ೆ- ಎ-ು-ು ರ-್-ೆ ಇ-್-. ---------------------- ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. 0
M---ya e---u --s-- --la. M----- e---- r---- i---- M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-. ------------------------ Maneya eduru raste illa.
May mga puno sa tabi ng bahay. ಮ--ಯ----ಕ----ಳಿ-ೆ. ಮ--- ಪ--- ಮ------- ಮ-ೆ- ಪ-್- ಮ-ಗ-ಿ-ೆ- ------------------ ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. 0
Ma--y- -a-ka--ara-aḷiv-. M----- p---- m---------- M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-. ------------------------ Maneya pakka maragaḷive.
Ito ang aking apartment. ಇ-್ಲಿ-ನ-----ನೆ -ದ-. ಇ---- ನ--- ಮ-- ಇ--- ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
Ill- n---m--m-n- --e. I--- n----- m--- i--- I-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- Illi nam'ma mane ide.
Narito ang kusina at banyo. ಇ-್-----ಿ-ೆಯ-ಮ-- ಮತ್ತು ಬ-್ಚ---ನ-----. ಇ---- ಅ----- ಮ-- ಮ---- ಬ-------- ಇ--- ಇ-್-ಿ ಅ-ಿ-ೆ- ಮ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. 0
Ill----ig----ma-e -at---b--ca-um--e ive. I--- a------ m--- m---- b---------- i--- I-l- a-i-e-a m-n- m-t-u b-c-a-u-a-e i-e- ---------------------------------------- Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
Nariyan ang sala at ang kwarto. ಅಲ್ಲಿ----------ು-ಮಲಗುವ -ೋಣ---ವೆ. ಅ---- ಹ--- ಮ---- ಮ---- ಕ--- ಇ--- ಅ-್-ಿ ಹ-ಾ- ಮ-್-ು ಮ-ಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. 0
Al-i -a-ār- ma--u m-lag-v- -ōṇ- -v-. A--- h----- m---- m------- k--- i--- A-l- h-j-r- m-t-u m-l-g-v- k-ṇ- i-e- ------------------------------------ Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
Sarado ang pintuan sa harap. ಮನೆ- --ಂದಿನ -ಾಗಿ-ು --ಕ--ೆ. ಮ--- ಮ----- ಬ----- ಹ------ ಮ-ೆ- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-. -------------------------- ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. 0
M-neya -un--na -āg-l- ---ide. M----- m------ b----- h------ M-n-y- m-n-i-a b-g-l- h-k-d-. ----------------------------- Maneya mundina bāgilu hākide.
Ngunit ang mga bintana ay bukas. ಆದ-----ಟ----- ತ-------. ಆ--- ಕ------- ತ-------- ಆ-ರ- ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-. ----------------------- ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. 0
Ā------i-a-i--ḷu te--di-e. Ā---- k--------- t-------- Ā-a-e k-ṭ-k-g-ḷ- t-g-d-v-. -------------------------- Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
Ang init ngayon. ಇ--ು --ಖೆ-ಾ-ಿದ-. ಇ--- ಸ---------- ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------- ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
Indu -e-h--ā-i-e. I--- s----------- I-d- s-k-e-ā-i-e- ----------------- Indu sekheyāgide.
Pupunta kami sa sala. ನಾ-- ಹಜಾರಕ್ಕ- -ೋ-ುತ-ತಿದ್-ೇವೆ ನ--- ಹ------- ಹ------------- ನ-ವ- ಹ-ಾ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ- ---------------------------- ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ 0
N-----a-ārak-e-h-g-t-id--ve N--- h-------- h----------- N-v- h-j-r-k-e h-g-t-i-d-v- --------------------------- Nāvu hajārakke hōguttiddēve
May sofa at upuan doon. ಅ--ಲಿ---- ಮ-್---ಆ--ಮ ಖ----ಿ---ೆ. ಅ---- ಸ-- ಮ---- ಆ--- ಖ----- ಇ--- ಅ-್-ಿ ಸ-ಫ ಮ-್-ು ಆ-ಾ- ಖ-ರ-ಚ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. 0
a--i----h-----tu --ā----h-r-i i-e. a--- s---- m---- ā---- k----- i--- a-l- s-p-a m-t-u ā-ā-a k-u-c- i-e- ---------------------------------- alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
Pakiusap, umupo po kayo! ದ-ವ-ಟ--ು--ು-ಿ-ು----ಳ-. ದ------- ಕ------------ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ---------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
D----i-ṭ- -----ukoḷḷ-. D-------- k----------- D-y-v-ṭ-u k-ḷ-t-k-ḷ-i- ---------------------- Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
Nandoon ang kompyuter ko. ಅ-----ನನ್--ಕ-ಪ್ಯೂ--- ಇ-ೆ. ಅ---- ನ--- ಕ-------- ಇ--- ಅ-್-ಿ ನ-್- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ಇ-ೆ- ------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. 0
A-li--a-na ka---ūṭa- id-. A--- n---- k-------- i--- A-l- n-n-a k-m-y-ṭ-r i-e- ------------------------- Alli nanna kampyūṭar ide.
Nandoon ang stereo ko. ಅಲ್ಲಿ -ನ್ನ-ಸ-ಗ--- ಸ-ಟೀರ--ೋ -ಿಸ್-ಮ್-ಇದ-. ಅ---- ನ--- ಸ----- ಸ------- ಸ------ ಇ--- ಅ-್-ಿ ನ-್- ಸ-ಗ-ತ- ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟ-್ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. 0
A-l- ---n--s--gīt-d- ------ō --s--- i-e. A--- n---- s-------- s------ s----- i--- A-l- n-n-a s-ṅ-ī-a-a s-ī-i-ō s-s-a- i-e- ---------------------------------------- Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
Ang telebisyon ay bagung-bago. ಟೆಲಿ-ಿಷನ--ಬಹಳ---ಸದು. ಟ-------- ಬ-- ಹ----- ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಬ-ಳ ಹ-ಸ-ು- -------------------- ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. 0
Ṭeli-i------haḷa--o-adu. Ṭ-------- b----- h------ Ṭ-l-v-ṣ-n b-h-ḷ- h-s-d-. ------------------------ Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -