Па----- б--- х--- і ц-------- а-- н---- с------.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0 P------ b--- k------ і t---------, a-- n---- s-------.Pa----- b--- k------ і t---------- a-- n---- s-------.Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-.---------------------------------,-------------------.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная.
Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Ця---- х--- і п------ с---------- а-- б-- з------ н-----.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0 T------- k------ і p------- s----------, a-- b-- z------ n-----.Ts------ k------ і p------- s----------- a-- b-- z------ n-----.Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a, a-e b-u z-n-d-a n-b-t-.---------------------------------------,-----------------------.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты.
Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Готель був затишний, але надто дорогий.
Га------- х--- і б--- ў-------- а-- з------ д------.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0 G---------- k------ і b--- u---’n---, a-- z------ d-------.Ga--------- k------ і b--- u--------- a-- z------ d-------.Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’n-y-, a-e z-n-d-a d-r-g-y-.-------------------------------’----,---------------------.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Готель був затишний, але надто дорогий.
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая.
Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Ён ж--- а-- ў н--- а-- ў г--------.
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0 E- z---- a-- u n--, a-- u g----------.En z---- a-- u n--- a-- u g----------.En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.E- z-y-e a-o u n-s, a-o u g-s-s-n-t-y.------------------,------------------.
Ян- р-------- я- п----------- т-- і п-----------.
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0 Y--- r---------- y-- p--і-------, t-- і p--a--------.Ya-- r---------- y-- p----------- t-- і p-----------.Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.Y-n- r-z-a-l-a-e y-k p--і-p-n-k-, t-k і p--a-g-і-s-u.--------------------------------,-------------------.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску.
Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
Ян- ж--- я- у М-------- т-- і ў Л------.
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0 Y--- z---- y-- u M-------, t-- і u L------.Ya-- z---- y-- u M-------- t-- і u L------.Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.Y-n- z-y-a y-k u M-d-y-z-, t-k і u L-n-a-e.-------------------------,----------------.
Ян- в---- я- І------- т-- і А-----.
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0 Y--- v---- y-- І-------, t-- і A------.Ya-- v---- y-- І-------- t-- і A------.Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.Y-n- v-d-e y-k І-p-n-y-, t-k і A-g-і-u.-----------------------,--------------.
Ён н- т----- д----- а-- і л-----.
Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0 E- n- t--’k- d----, a-- і l------.En n- t----- d----- a-- і l------.En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.E- n- t-l’k- d-r-y, a-e і l-a-і-y.---------’--------,--------------.
Ян- н- т----- п-------- а-- і р-------.
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0 Y--- n- t--’k- p---------, a-- і r--------.Ya-- n- t----- p---------- a-- і r--------.Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.Y-n- n- t-l’k- p-y-o-h-y-, a-e і r-z-m-a-a.-----------’-------------,----------------.
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Ян- р-------- н- т----- п---------- а-- і п------------.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0 Y--- r---------- n- t--’k- p--n--------, a-- і p--f----------.Ya-- r---------- n- t----- p------------ a-- і p-------------.Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.Y-n- r-z-a-l-a-e n- t-l’k- p--n-a-e-s-u, a-e і p--f-a-t-u-s-u.-----------------------’---------------,---------------------.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску.
Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
Все більше людей вчать іноземні мови.
І все більше людей використовують для цього Інтернет!
Онлайн-навчання відрізняється від класичних уроків мови.
І це має багато переваг!
Користувач сам вирішує, коли він хоче вчити.
Також ви можете собі вибрати, що ви хочете вчити.
І ви визначаєте, скільки ви хочете вивчити за день.
Під час онлайн-навчання користувачі повинен вчитися інтуїтивно.
Це означає, що вони повинні вивчати нову мову цілком природно.
Так, як ви вчили мови у дитинстві чи у відпустці.
Для цього користувачі вчаться за допомогою змодельованих ситуацій.
Вони переживають різні речі в різних місцях.
При цьому вони самі повинні стати активними.
В деяких програмах потрібні навушники та мікрофон.
Тоді з їх допомогою можна говорити з носіями рідної мови.
Також можливо аналізувати свою вимову.
Так можна себе все більше вдосконалювати.
У спільноті можна обмінюватися з іншими користувачами.
Також Інтернет пропонує можливість вчитися мобільно.
За допомогою цифрових технологій мову можна повсюдно носити з собою.
Онлайн-урок не гірший за традиційний.
Якщо програми зроблено добре, вони можуть бути дуже ефективні.
Але важливо, щоб онлайн-урок не був надто яскравим.
Занадто багато анімації може відвертати увагу від навчального матеріалу.
Мозок повинен переробляти кожен окремий імпульс.
Через це мозок може бути швидко перевтомлений.
Тому інколи краще спокійно вчитися з книжкою.
Хто поєднує нові методи з старими, той впевнено робить швидкий прогрес…