Waar is die bushalte?
Π-ύ --ν-ι---στ--η -ου --ωφορ---υ;
Π-- ε---- η σ---- τ-- λ----------
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
Po- -ína--- -t--ē t-- l-ō-----í--?
P-- e---- ē s---- t-- l-----------
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Waar is die bushalte?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Watter bus gaan na die middestad?
Ποιο--ε-φ-ρ-------- σ-ο-κέ-τρο;
Π--- λ-------- π--- σ-- κ------
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
P----le--hor-ío---ei-s-o k-n--o?
P--- l--------- p--- s-- k------
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Watter bus gaan na die middestad?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Watter bus moet ek neem?
Π----γρ--μ- -ρ---ι-----άρ-;
Π--- γ----- π----- ν- π----
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
P--- --a--ḗ prépei-n--p--ō?
P--- g----- p----- n- p----
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Watter bus moet ek neem?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poia grammḗ prépei na párō?
Moet ek oorklim?
Πρ-πει----κάνω --τ------αση;
Π----- ν- κ--- μ------------
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-é--- ------ō m-t-p----a--?
P----- n- k--- m------------
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Moet ek oorklim?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Waar moet ek oorklim?
Π-- -ρ--ει ν---άν----------β--η;
Π-- π----- ν- κ--- μ------------
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
Po----é-e---- kánō--e------b-s-?
P-- p----- n- k--- m------------
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Waar moet ek oorklim?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Hoeveel kos ’n kaartjie?
Πόσο-κ--τίζει έν----σι-----;
Π--- κ------- έ-- ε---------
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
P-s--kos-í--i--na-----tḗ---?
P--- k------- é-- e---------
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Hoeveel kos ’n kaartjie?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
Πό----σ-ά-ε-ς ------μ-χ-- το--έν---;
Π---- σ------ ε---- μ---- τ- κ------
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
Póses-stá-e-- --na--mé---i-t--kéntr-?
P---- s------ e---- m----- t- k------
P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-?
-------------------------------------
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Hoeveel haltes is daar voor die middestad?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
U moet hier uitklim.
Πρ-πε- ----α---ετε εδώ.
Π----- ν- κ------- ε---
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
Pr--e---a -at--e-e e--.
P----- n- k------- e---
P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ-
-----------------------
Prépei na katébete edṓ.
U moet hier uitklim.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Prépei na katébete edṓ.
U moet agter uitklim.
Πρ-π-ι--- -ατ-βε-----ό-τη--πί---πόρτ-.
Π----- ν- κ------- α-- τ-- π--- π-----
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
Pr--e- ---kat-be----pó --n ---ō p-rta.
P----- n- k------- a-- t-- p--- p-----
P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a-
--------------------------------------
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
U moet agter uitklim.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
Die volgende trein kom oor 5 minute.
Ο --όμ-----συ-μό---ου--ε-ρ- έρχε-----ε ---επτά.
Ο ε------- σ----- τ-- μ---- έ------ σ- 5 λ-----
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
O-ep-men-s --r-ó- --u me-ró -----t----- 5 --pt-.
O e------- s----- t-- m---- é------- s- 5 l-----
O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á-
------------------------------------------------
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Die volgende trein kom oor 5 minute.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
Die volgende trem kom oor 10 minute.
Τ---π--εν----α- έρχετ-ι-σε-10 λ-πτ-.
Τ- ε------ τ--- έ------ σ- 1- λ-----
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
T----óme---t-a-----h-ta- s---0 -e-t-.
T- e------ t--- é------- s- 1- l-----
T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Die volgende trem kom oor 10 minute.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
Die volgende bus kom oor 15 minute.
Το--πό--νο λεωφορε----ρ-ε------ -5--ε---.
Τ- ε------ λ-------- έ------ σ- 1- λ-----
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
To epómen- l--ph-r--o-é--h--ai-s- -- le-tá.
T- e------ l--------- é------- s- 1- l-----
T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á-
-------------------------------------------
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Die volgende bus kom oor 15 minute.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Wanneer is die laaste moltrein?
Π-τε----χ-ρ-----τ-λευτ---- συ---ς--ου-μ--ρ-;
Π--- α------- ο τ--------- σ----- τ-- μ-----
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
P----a--c-ō----- t----t-í-- -yrm-s tou m-t-ó?
P--- a-------- o t--------- s----- t-- m-----
P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó-
---------------------------------------------
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Wanneer is die laaste moltrein?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Wanneer is die laaste trem?
Π--ε-α--χωρεί--- τ-λ--ταί------;
Π--- α------- τ- τ-------- τ----
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
P-t- --a-h-reí ---tele-taí- t---?
P--- a-------- t- t-------- t----
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-?
---------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Wanneer is die laaste trem?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Póte anachōreí to teleutaío tram?
Wanneer is die laaste bus?
Π-----ναχ-ρ-ί το--ελευ-α---λ-ωφο-εί-;
Π--- α------- τ- τ-------- λ---------
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
P-t----a-hō-e- to-t--eu-a------ph--eío?
P--- a-------- t- t-------- l----------
P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-?
---------------------------------------
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Wanneer is die laaste bus?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Het u ’n kaartjie?
Έχ--- -ισι-ήρ-ο;
Έ---- ε---------
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
É--e-e --sit---o?
É----- e---------
É-h-t- e-s-t-r-o-
-----------------
Échete eisitḗrio?
Het u ’n kaartjie?
Έχετε εισιτήριο;
Échete eisitḗrio?
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
Ε-σ-τ-ρ-ο- –--χι---εν--χ-.
Ε--------- – Ό--- δ-- έ---
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
E-s--ḗ---? –-Ó--i, d-- ---ō.
E--------- – Ó---- d-- é----
E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-.
----------------------------
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
’n Kaartjie? – Nee, ek het nie ’n kaartjie nie.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Dan moet u ’n boete betaal.
Τότε π--π-- -- --η-----ε π---τ-μο.
Τ--- π----- ν- π-------- π--------
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
Tót- p-épei-n- --ēr-se-- -ró--im-.
T--- p----- n- p-------- p--------
T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-.
----------------------------------
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.
Dan moet u ’n boete betaal.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Tóte prépei na plērṓsete próstimo.